Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE SAMKHYA DARSHAN -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
केनोपनिषत् (kéna upnišad) ,-kéna upnišad 4, (S.-3, Ch.-4, V.-4)

तस्यैष आदेशो यदेतद्विद्युतो व्यद्युतदा३ इतीन् न्यमीमिषदा३ इत्यधिदैवतम् ॥ ४॥

tasyaiṣa ādeśo yadetadvidyuto vyadyutadā3 itīn nyamīmiṣadā3 ityadhidaivatam ॥ 4॥



tasya (n. gen. sing. pron. tad): of that, its. eṣaḥ (m. nom. sing. pron. etad): this. ādeśaḥ (m. nom. sing. ādeśa; from ā √diś):advice, instruction; declaration, account; rule, command. yat (n. nom. sing. relative pron. yad): which. etat (n. nom./acc. sing. pron. etad): this, it. vidyutaḥ (mf. nom./acc. pl. vi dyut): the flashing, shining, glittering (ones); lightning. vyadyutat (3 rd sing. aor. Ᾱ. vi √dyut): flashed forth, shone forth; illuminated, lightened, irradiated. ā (ind.): as if, like; the sound “ah” 15 . iti (ind.): thus; an indication that the previous words were said or thought. id (ind.): even, just, only; indeed, assuredly. nyamīmiṣat (3 rd sing. aor. P. ni √miṣ): shut the eyelids, winked. ā (ind.): as if, like; the sound “ah”. iti (ind.): thus; an indication that the previous words were said or thought. adhidaivatam (n. nom. sing. adhidaivata; from adhi √div): the over-god, the supreme deity.



This is its declaration: It is that which beflashed the flashing ones, “Ah!” Indeed, it winked, “Ah!” It is the supreme deity.




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Admin Gwen