Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE SAMKHYA DARSHAN -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
केनोपनिषत् (kéna upnišad) ,-kéna upnišad 4, (S.-3, Ch.-4, V.-3)

तस्माद्वा इन्द्रोऽतितरामिवान्यान्देवान्स ह्येनन्नेदिष्ठं पस्पर्श स ह्येनत्प्रथमो विदाञ्चकार ब्रह्मेति ॥ ३॥

tasmādvā indro'titarāmivānyāndevānsa hyenannediṣṭhaṃ pasparśa sa hyenatprathamo vidāñcakāra brahmeti ॥ 3॥



tasmāt (mn. abl. sing. pron. tad): from that;therefore vai (ind.): indeed, truly, certainly, verily. indraḥ (m. nom. sing. indra; prob. from √ind): Indra. atitarām (ind.): above in rank; better, higher. iva (ind.): like, in this sense; as if; as it were. anyān (m. acc. pl. pronominal adj. anya): other. devān (m. acc. pl. deva; from √div): gods, deities. saḥ (m. nom. sing. pron. tad): he. hi (ind.): for, because; indeed. enat (n. acc. sing. pron. idam): this, here. nediṣṭham (n. nom. sing. nediṣṭha): nearest. pasparśa (3 rd sing. pf. P. √spṛś): (he) touched. prathamaḥ (m. nom. sing. prathama; superlative pra): foremost, first (in time or rank); earliest, original; preceding. vidān (m. acc. pl. vida; from √vid): knowledge. cakāra (3 rd sing. pf. P. √kṛ): did, made, formed. brahma (n. nom. sing. brahman; from √bṛh): Brahman. iti (ind.): thus; an indication that the previous words were said or thought.



Therefore, verily, Indra is better, as it were,than the other deities, for he is nearest to having touched this. The foremost one formed the knowledge “Brahman.”




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Admin Gwen