![]() |
केनोपनिषत् (kéna upnišad) ,-kéna upnišad 1, (S.-3, Ch.-1, V.-8) |
यच्छ्रोत्रेण न शृणोति येन श्रोत्रमिदं श्रुतम् । तदेव ब्रह्म त्वं विद्धि नेदं यदिदमुपासते ॥ ८॥ |
yacchrotreṇa na śṛṇoti yena śrotramidaṃ śrutam । tadeva brahma tvaṃ viddhi nedaṃ yadidamupāsate ॥ 8॥ |
yat (n. nom. sing. relative pron. yad): who, which, what, that., rotreṇa (n. inst. sing. śrotra; from √śru): by the ear, hearing., na (ind.): not., śṛṇoti (3 rd sing. pres. indic. P. √śru): (one) hears., yena (n. inst. sing. relative pron. yad): by whom, by which., śrotram (n. nom. sing. śrotra; from √śru): the ear, hearing., idam (n. nom. sing. pron. idam): this., śrutam (n. nom. sing. śruta; past pass. p. √śru): the heard., tat (n. nom. sing. pron. tad): it, that., eva (ind.): so, indeed, truly, only., brahma (n. nom. sing. brahman; from √bṛh): Brahman., tvam (nom. sing. pron. yuṣmad): you., viddhi (2 nd sing. ipv. P. √vid): know! see! perceive!, na (ind.): not., idam (n. nom. sing. pron. idam): this., yat (mn. nom. sing. relative pron. yad): who, which, what, that. idam (n. nom. sing. pron. idam): this., upāsate (3rd pl. pres. indic. Ᾱ. upa √ās): (they) worship; lit. (they) sit near, lie near. |
That which one does not hear by the ear, by which the ear is heard That, indeed, perceive to be Brahman, Not this that they worship.