![]() |
कठोपनिषत्् (katha upanišad),-कठोपनिषत्् (valli VI), (S.-4, Ch.-6, V.-18) |
मृत्युप्रोक्तां नचिकेतोऽथ लब्ध्वा विद्यामेतां योगविधिं च कृत्स्नम् । ब्रह्मप्राप्तो विरजोऽभूद्विमृत्यु- रन्योऽप्येवं यो विदध्यात्ममेव ॥ १८॥ |
mṛtyuproktāṃ naciketo'tha labdhvā vidyāmetāṃ yogavidhiṃ ca kṛtsnam । brahmaprāpto virajo'bhūdvimṛtyu- ranyo'pyevaṃ yo vidadhyātmameva ॥ 18॥ |
naciketas atha labdhvā = Nachiketas then having obtained; vidyām etām mṛtyu-proktāṁ = this Knowledge of Brahman imparted by Yama; ca kṛtsnam yoga vidhiṁ = and the methodology of Yoga in its entirety; brahma-prāptaḥ abhūt = attained the state of brahman-realisation; viraja = free from rajas; vimṛtyuḥ = free from death; anya api = and anyone else too; evam yah vit = who realise this; adhyātmam eva = with regard to Spirituality. |
Having received this wisdom taught by the King of Death and the entire process of yoga, Nachiketa became free from impurities and death and attained Brahman. Thus it will be also with any other who knows, in this manner, the inmost Self.