Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE SAMKHYA DARSHAN -

samkhya sutra,-Vishayadhyaya, (S.-1, Ch.-1, V.-9) |
नाशक्योपदेशविधिः, उपदिष्टे ऽप्यनुपदेशः । |
nāśakyopadeśavidhiḥ, upadiṣṭe 'pyanupadeśaḥ । |
Ce qui est inhérent ne peut être changé.
|
na = ne pas;
a-śakya = sans fruits, sans résultat;
upadeśa = prédication, enseignement;
vidhiḥ = methode (technique);
upadiṣṭe = enseigné;
api = même;
an-upadeśaḥ = not – teaching.
|
Il est absurde d'enseigner une méthode qui ne produira pas de résultats.
Komentář: Beaucoup de choses sont cachées dans ce sutra. Si vous faites quelque chose sans obtenir de résultat, cette action est comme ne rien faire du tout. Il ne sert à rien d'essayer de changer quelque chose qui ne peut être changé par exemple. Aujourd'hui nous voyons que les gens ne comprennent pas cela - par exemple, ils croient qu'ils peuvent changer les autres, comme quelqu'un qui épouse un alcoolique et qui s'attend à ce que celui-ci cesse d'être alcoolique. Si un patient supporte sa propre maladie, il ne sert à rien de le traiter car il n'y aura aucun changement. Il est absurde de gaspiller son énergie dans de tels cas. Si l'on veut changer la queue frisée d'un chien, on peut la fixer dans un tuyau pour l'étirer mais dès qu'on retirera le tuyau, la queue recommencera de friser car elle ne peut pousser autrement.
Ájurvédská Univerzita Praha
Vážení čtenáři,
Ájurvéda ášram je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in
Admin Verse