Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE SAMKHYA DARSHAN -

| samkhya sutra,-Vishayadhyaya, (S.-1, Ch.-1, V.-65) |
ततः प्रकृतेः । सांख्यसूत्र-१.६५ |
tataḥ prakṛteḥ । sāṃkhyasūtra-1.65 |
La nature de l'être peut être inférée.
|
tataḥ = à partir de cela, à partir de quoi
prakṛteḥ = les propriétés naturelles
|
A partir de cet (antah-karana), prakriti (la substance naturelle, les propriétés physiques) (peut être inférée).
Komentář: On peut déduire Prakriti en considérant l'intellect et l'esprit (Purush) d'une entité. Lorsque nous tenons compte de la partie spirituelle de la vie, nous comprenons que le corps est l'aspect physique de la vie. Ce verset poursuit le verset précédent. "Tatah" renvoie à "antah-karana" dans le verset précédent. Comme nous l'avons dit, "antah" désigne quelque chose d'inhérent et d'interne et "karana" désigne quelque chose qui est la cause. Les substances naturelles et les propriétés physiques, les gunas, sont prakriti. Lorsque nous réfléchissons à l'antah-karana d'une vie humaine, son aspect inhérent, interne, il s'agit de son intellect, sa psychologie, son âme, son esprit, sa réflexion, sa compréhension. Tout cela est la partie cachée, imperceptible, invisible de la vie. Cette partie inhérente cachée de la vie crée la manifestation matérielle - le corps, les organes, les tissus qui sont visibles. Nous pouvons déduire que le corps matériel et les substances naturelles, les propriétés physiques (la lourdeur, la douceur, la fluidité, la stabilité, la chaleur, la sécheresse, l'onctuosité, l'humidité, la taille, la densité) font du corps un corps. Lorsque nous considérons la fin d'une vie humaine, nous voyons que le corps physique se désintègre et que la partie spirituelle, la réflexion, les sentiments, les réactions, les prises de décisions, cette partie aussi s'arrête. Lorsque ces fonctions se terminent, le corps devient inerte. Le corps lui-même n'est pas "l'acteur", il est juste un outil. Prakriti est simplement un outil de la vie. "L'acteur" du corps est Atma, Purusha, l'esprit. Ces mots, Purusha et Prakriti, doivent être clairs, logiques et bien compris par ceux qui lisent et qui réfléchissent à la philosophie Samkhya.
Ájurvédská Univerzita Praha
Vážení čtenáři,
Ájurvéda ášram je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in
Admin Verse