Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online NetFREE - ONLINE SAMKHYA DARSHAN - Bapu Ji

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
fr
samkhya sutra,-Vishayadhyaya, (S.-1, Ch.-1, V.-42)

न विज्ञानमात्रं बाह्यप्रतीतेः । सांख्यसूत्र-१.४२

na vijñānamātraṃ bāhyapratīteḥ । sāṃkhyasūtra-1.42

La science est incomplète



na = non vijñāna = la science mātram = seulement bāhya = extérieur, perceptible pratīteḥ = traite de, suivant comme un résultat nécessaire

Même la science seule, qui traite des phénomènes perceptibles, est incomplète.


Komentář: Ce sutra est la suite du verset précédent, qui explique que les causes de l'action sont confinées à une existence particulière. Cette déclaration est très proche du sens moderne de la science. Le mot "vijnan" est traduit ici par "science" et désigne nos expériences accumulées impliquant des conclusions tirées de nos perceptions. Ce que nous appelons des expériences, ce sont des actions et l'expérience de ces actions où nous voyons des phénomènes semblables aux phénomènes naturels récurrents, basée sur nos conclusions précédentes. "Vijnan" est l'une des 16 qualités du mental. Comme dans le verset précédent, il est dit que les actions sont confinées à des entités particulières. par exemple, on croit que la cause du traitement d'une maladie est simplement dans le médicament lui-même, ou que différents ingrédients créent la nourriture, ou que différentes couleurs sont la cause d'une peinture. Ici Kapila insiste sur le fait que même si ce qu'il dit peut sembler être un raisonnement scientifique, un tel mode de raisonnement est en fait incomplet. Comme nous le savons, le médicament en lui-même ne soigne rien, il doit y avoir un praticien qui le prescrive et un patient qui le prenne, pour qu'il ait un effet ; les ingrédients sans un cuisinier ne peuvent pas créer un plat, les couleurs sans un artiste ne deviendront jamais une peinture. En fait, les expériences scientifiques font abstraction du scientifique qui conduit l'expérience, mais on n'a alors plus une image complète de ce qui se passe durant l'expérience.

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
Ájurvéda ášram je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Verse