Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online NetFREE - ONLINE SAMKHYA DARSHAN - Bapu Ji

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
fr
samkhya sutra,-Vishayadhyaya, (S.-1, Ch.-1, V.-111)

वादिविप्रतिपत्तेः तदसिद्धिरिति चेत् । सांख्यसूत्र-१.१११

vādivipratipatteḥ tadasiddhiriti cet । sāṃkhyasūtra-1.111

Les arguments ne réfutent pas.



vādi-vipratipatteḥ = (abl. d'après) l'enseignant, l'autorité – la vue opposée ; tat-asiddhiḥ = tel – ne pas pouvoir réfuter ; iti = (une citation) ; cet = à l'objection.

Les arguments contre [l'existence de Prakrti] ne démontrent pas la fausseté de celle-ci.


Komentář: Ce verset poursuit le précédent où Kapila expliquait que malgré le fait qu'il y ait différents auteurs et autorités qui donnent différents arguments au sujet de Prakrti (qu'elle est auto-générante, etc.), ces arguments ne réfutent pas la nature de Purusha et Prakrti. Des arguments semblables au concept moderne, qui nient l'existence de l'aspect divin, ont existé dès l'époque de Kapila. Ces arguments prétendent que tout ce qui est matériel s'auto-engendre lui-même et qu'il n'y a nul besoin du concept d'un Purusha qui vienne donner vie au monde matériel ; mais l'existence de ces arguments n'est pas une preuve. Par exemple, tous les ADN ne sont pas vivants, il est possible d'avoir de l'ADN d'une créature disparue et qui ne puisse pas être réellement ramenée à la vie.

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
Ájurvéda ášram je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Verse