Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online NetFREE - ONLINE SAMKHYA DARSHAN - Bapu Ji

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
fr
samkhya sutra,-Vishayadhyaya, (S.-1, Ch.-1, V.-103)

सामान्यतो दृष्टादुभयसिद्धिः । सांख्यसूत्र-१.१०३

sāmānyato dṛṣṭādubhayasiddhiḥ । sāṃkhyasūtra-1.103

La simple déduction prouve l'existence de Purusha et Prakrti.



sāmānyataḥ = commun, général, simple ; dṛṣṭāt = connaissance ; ubhaya = les deux ; siddhiḥ = établissement, instauration.

Par une simple déduction, tous deux [Purusha et Prakrti] sont prouvés.


Komentář: Nous pouvons faire une déduction aussi facilement que nous comprenons qu'un objet projette une ombre. Cela n'est pas difficile. Tous les êtres humains sont dotés de cet intellect et peuvent facilement concevoir cela. Il suffit de simples déductions logiques pour comprendre cela. Tout le monde est aussi capable de croire dans le divin - certains à cause de leurs perceptions sensorielles, d'autres à cause de ce que dit une autorité, et d'autres à cause de leur travail intellectuel. Certaines personnes ne croient pas au divin, mais alors même qu'ils essaient de réfuter l'existence du divin, ils lui consacrent toute leur attention. La qualité et la quantité de l'intellect déterminera la capacité de chacun à penser de façon abstraite - mais faire des déductions est à la portée de tous. Il y a trois sortes de déductions mentionnées dans les textes védiques - 1) la prédiction du futur basée sur l'observation des faits (purvavat) (les nuages signifient qu'il va pleuvoir), 2) l'extrapolation de ce qui ne peut être vu à partir de ce qui peut être vu (sheshavat) (si nous voyons la tête d'un serpent, tandis que son corps nous est caché, nous pouvons extrapoler l'existence du reste du corps), 3) les déductions sur des associations, des corrélations et des relations basée sur la perception directe dans le présent (prataksha) (si nous voyons une mère avec son enfant, nous déduisons la nature de la relation à partir du comportement de la mère envers l'enfant).

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
Ájurvéda ášram je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Verse