![]() |
| साधनपाद,-Sādhana-Pāda, (S.-0, Ch.-2, V.-22) |
कृतार्थं प्रतिनष्टंअप्यनष्टं तदन्य साधारणत्वात् ॥२२॥ |
kritártham pratinaštam-apy-anašam tadanja sádháranatvát ॥22॥ |
Individualní přístup |
Ačkoliv (viděné) přestane (existovat) pro toho [prati-naštam api], jehož cíl byl naplněn [kratá-arth], nepřestane (viděné) existovat [apjanaštam] pro ostatní (neosvícené) [tadanja] (jelikož vnímání) je společným (rysem) všech [sádhárana-atvátah]. |
(Kontrola a oprava Mirek)
Co víte vy, neznamená, že druhý ví také. Co vidíte vy, neznamená, že druhý vidí totéž. Takto řečeno je to velice jednoduché. To, co vidí jeden člověk v rámci svých vědomostí a zkušeností, je jiné než to, co vidí druhý. A každé vnímání, pozorování může být pro různé pozorovatele a vnímatele různé. Vidím-li strom a mám určité pocity, poznání z mého pozorování bude rozhodně jiné, než poznání druhého člověka, který se dívá na ten samý strom.
Je velice praktické se nad tím člověkem zamyslet. Přestaneme se pak rozčilovat, protože se rozčilujeme, že to vidíme nějak a druzí lidé to vidí a myslí jinak, poznávají jinak a cítí jinak. Rozčiluji se, že ty tomu nerozumíš stejně jako já. To je chyba, každý máme svojí hlavu. Můžeme vidět, co chceme vidět, můžeme rozumět, ale nikdy to neznamená, že druzí lidé tomu budou rozumět stejným způsobem, jakým chceme my, že jo….. V češtině se používá krásné slovíčko ujištění – že jo.
Zpozorujeme-li nebo uslyšíme-li něco, říkáme… že jo? Chceme mít od druhého člověka potvrzení, že tomu také tak rozumí, jsme spojení a on se mnou zůstane tady sedět, musíš být se mnou, musíš mě pochválit, musíš se mnou souhlasit. Obáváme se, že ten druhý myslí jinak, ale z toho nemusíme mít obavy. Druhý člověk nikdy nebude myslet způsobem, jakým myslím já. Nemusí myslet stejně. Proč máme měnit náladu, zvyšovat emoce jen kvůli tomu, že to dotyčný myslí jinak? Nemám záruku, že druhý člověk myslí stejně, jak myslím já, jak to cítím já. To nám chce tento verš říci. Nemáme si dělat nároky na to, že způsobem, jakým to chápeme my, to mají chápat i ostatní.