Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online NetFREE - ONLINE HATHAYOGA PRADIPIKA -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
uk
,-Upadesha 4, (Ch.-4, V.-90)

मकरन्दं पिबन्भृङ्गी गन्धं नापेक्षते यथा । नादासक्तं तथा चित्तं विषयान्नहि काङ्क्षते ॥ ४.९० ॥

makarandaṃ pibanbhṛṅgī gandhaṃ nāpekṣate yathā । nādāsaktaṃ tathā cittaṃ viṣayānnahi kāṅkṣate ॥ 4.90 ॥

Makarandaṃ: (the) nectar (a flower, makaranda) Piban: when she drinks ("drinking", Pa) Bhṛṅgī: (a big black) bee (bhringi) Ghandhaṃ: (the) fragrance (Gandha) Na: not (Na) Apekṣate: observed (apa + īkṣ) Yathā: like (Yatha) Nāde: (to the) sound (nada) Āsaktaṃ: concentrated ("sticky", asakta) Tathā: so (Tatha) Cittaṃ: the Spirit (Chitta) Viṣayān: (after the) objects of meaning (Vishaya) Na: not Hi: sure (hi) Kāṣkṣate: aspires ("wishes", kāṣkṣ) || 90 ||


Just as a bee, drinking nectar, pays no attention to the fragrance of the flower, so the mind, absorbed in the nâda, does not desire the objects of sensory pleasure.



Commentary



University of Ayurveda Prague, Czech Republic



Interpretation and Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji.
your comments are welcome: info@university-ayurveda.com
Administrator, * Komentar Admin