Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE HATHAYOGA PRADIPIKA -
|  |
| ,-Upadesha 4, (Ch.-4, V.-27) |
मूर्च्छितो हरते व्याधीन्मृतो जीवयति स्वयम् ।
बद्धः खेचरतां धत्ते रसो वायुश्च पार्वति ॥ ४.२७ ॥ |
mūrcchito harate vyādhīnmṛto jīvayati svayam ।
baddhaḥ khecaratāṃ dhatte raso vāyuśca pārvati ॥ 4.27 ॥ |
Mūrcchitaḥ *: (when) solidified ("coagulated, frozen", Murchhita)
Harate: (he or he) destroyed ("takes away", hṛ)
Vyādhīn: diseases (vyadhi)
Mḥtaḥ: (when) died (Mrita)
Jīvayati: (it) revives, lends (long) life (jīv)
Svayam: self (Svayam)
Baddhaḥ: (when) bound (Baddha)
Khe-caratāṃ: (the ability) to fly (the "in the air space walking", Khechara-tā)
Dhatte: (he or she) gives (dhā)
Rasaḥ: (the) mercury (Rasa)
Vāyuḥ: (the) life breath, breath, Prana ("wind", Vayu)
Ca: and (Cha)
Pārvati: oh Parvati ("daughter of the mountain") || 27 ||
|
|
O Pârvati! Both mercury and Vayu, when stabilized, destroy diseases and can revive the dead. By means of their (proper) control, moving through the air is achieved.
|
Commentary
|
University of Ayurveda Prague, Czech Republic
Interpretation and Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji.
your comments are welcome: info@university-ayurveda.com
Administrator, *
Komentar Admin