Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online NetFREE - ONLINE HATHAYOGA PRADIPIKA -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
uk
,-Upadesha 4, (Ch.-4, V.-15)

ज्ञानं कुतो मनसि सम्भवतीह तावत् प्राणोऽपि जीवति मनो म्रियते न यावत् । प्राणो मनो द्वयं इदं विलयं नयेद्यो मोक्षं स गच्छति नरो न कथंचिदन्यः ॥ ४.१५ ॥

jñānaṃ kuto manasi sambhavatīha tāvat prāṇo'pi jīvati mano mriyate na yāvat । prāṇo mano dvayaṃ idaṃ vilayaṃ nayedyo mokṣaṃ sa gacchati naro na kathaṃcidanyaḥ ॥ 4.15 ॥

Jñānaṁ: knowledge (of the self, Jnana) Kutaḥ: as ("where", Kutas) Manasi: in the spirit (manas) Sambhavati: is possible (sam + bhū) Iha: in this world ("here", Iha) Tāvat: as long as (Tavat) Práḥaḥ: the lifejacket (prana) Api: both ("also", Api) Jīvati: living (jīv) Manas: (as well as the) spirit Mriyate: dies (mṛ) Na: not (Na) Yāvat: like (Yavat) Prāḥaḥ: lifejacket Manas: (and) spirit Dvayam: two ("couple", Dvaya) Idaṁ: this (s, idam) Vilayaṁ: (to) the disappearance ("resolution", Vilaya) Nayet: brings ("leads", nī) Yaḥ: who (yad) Mokṁaṁ: (to) liberation (Moksha) Saḥ: the (Tad) Gacchati: arrives ("goes", gam) Naraḥ: Man (Nara) Na: not Kathañ-cid: in some (other) way ("somehow," Kathanchid) Anyaḥ: another (anya) || 15 ||


How can it be possible to achieve knowledge when the Prâna is still active and the mind has not yet died? Nobody can achieve moksha except those who can make their Prâna and their mind neutral.



Commentary



University of Ayurveda Prague, Czech Republic



Interpretation and Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji.
your comments are welcome: info@university-ayurveda.com
Administrator, * Komentar Admin