Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online NetFREE - ONLINE HATHAYOGA PRADIPIKA -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
uk
,-Upadesha 3, (Ch.-3, V.-106)

येन मार्गेण गन्तव्यं ब्रह्मस्थानं निरामयम् । मुखेनाच्छाद्य तद्वारं प्रसुप्ता परमेश्वरी ॥ ३.१०६ ॥

yena mārgeṇa gantavyaṃ brahmasthānaṃ nirāmayam । mukhenācchādya tadvāraṃ prasuptā parameśvarī ॥ 3.106 ॥

Yena: on which ("by which", Yad) Mārgeṇa: Way (Marga) Gantavyaṁ: to reach ("commit") is (Gantavya) Brahma-sthānaṁ *: (the) place of Brahman (Brahmasthana) Nir-āmayam: the unhappy ("without disease", Niramaya) Mukhena: with (her) mouth (Mukha) Ācchādya: closing ("covering", ā + chad) Tad: (to) this (way, Tad) Dvāraṁ: (the) door (Dvara) Prasuptā: sleeping (Prasupta) Parama-īśvarī: the supreme mistress (Parameshvari) || 106 ||


The Parameshvarî (Kundalinî) sleeps, covering over the hole of the passage by means of which one can go to the seat of Brahma, which is free of pain.



Commentary



University of Ayurveda Prague, Czech Republic



Interpretation and Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji.
your comments are welcome: info@university-ayurveda.com
Administrator, * Komentar Admin