Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE HATHAYOGA PRADIPIKA -
| ,-Upadesha 3, (Ch.-3, V.-106) |
येन मार्गेण गन्तव्यं ब्रह्मस्थानं निरामयम् ।
मुखेनाच्छाद्य तद्वारं प्रसुप्ता परमेश्वरी ॥ ३.१०६ ॥ |
yena mārgeṇa gantavyaṃ brahmasthānaṃ nirāmayam ।
mukhenācchādya tadvāraṃ prasuptā parameśvarī ॥ 3.106 ॥ |
Yena: on which ("by which", Yad)
Mārgeṇa: Way (Marga)
Gantavyaṁ: to reach ("commit") is (Gantavya)
Brahma-sthānaṁ *: (the) place of Brahman (Brahmasthana)
Nir-āmayam: the unhappy ("without disease", Niramaya)
Mukhena: with (her) mouth (Mukha)
Ācchādya: closing ("covering", ā + chad)
Tad: (to) this (way, Tad)
Dvāraṁ: (the) door (Dvara)
Prasuptā: sleeping (Prasupta)
Parama-īśvarī: the supreme mistress (Parameshvari) || 106 ||
|
|
The Parameshvarî (Kundalinî) sleeps, covering over the hole of the passage by means of which one can go to the seat of Brahma, which is free of pain.
|
Commentary
|
University of Ayurveda Prague, Czech Republic
Interpretation and Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji.
your comments are welcome: info@university-ayurveda.com
Administrator, *
Komentar Admin