Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online NetFREE - ONLINE HATHAYOGA PRADIPIKA -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
uk
,-Upadesha 3, (Ch.-3, V.-34)

स्नुहीपत्रनिभं शस्त्रं सुतीक्ष्णं स्निग्धनिर्मलम् । समादाय ततस्तेन रोममात्रं समुच्छिनेत् ॥ ३.३४ ॥

snuhīpatranibhaṃ śastraṃ sutīkṣṇaṃ snigdhanirmalam । samādāya tatastena romamātraṃ samucchinet ॥ 3.34 ॥

Snuhī: (the) Oleanderwolf's milk (Snuhi) Pattra: (the) sheet (Pattra) Nibhaṁ: similar (of the form, nibha) Śastraṁ: (a) knife (Shastra) Su-tīkṁaṁ: very sharp (Tikshna) Snigdha: smooth (snigdha) Nir-malam: (and) clean (nirmala) Samādāya: take (taking ", sam + ā + dā) Tataḥ: then (Tatas) Tena: thus (Tad) Roma: (one) hair (novel) Mātraṁ: around the width ("the measure", Matra) Samucchinet *: you cut into the tongues (sam + ud + chid) || 34 ||


Taking a sharp, smooth, and clean instrument the shape of a cactus needle, the frænum of the tongue should be cut just a little (as much as a hair's thickness) at a time.



Commentary



University of Ayurveda Prague, Czech Republic



Interpretation and Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji.
your comments are welcome: info@university-ayurveda.com
Administrator, * Komentar Admin