![]() |
| ,-Upadesha 2, (Ch.-2, V.-21) |
मेदश्लेष्माधिकः पूर्वं षट्कर्माणि समाचरेत् । अन्यस्तु नाचरेत्तानि दोषाणां समभावतः ॥ २.२१ ॥ |
médašlešmádhikaḥ púrvaṃ šaṭkarmáṇi samáčarét । anjastu náčaréttáni dóšáṇáṃ samabhávataḥ ॥ 2.21 ॥ |
| Méda - fat
Šléšman - mucus, kapha
Adhikaḥ - surplus
Púrvaṁ - before
Šath - six (shash)
Karmáṇi - actions
Samáčarét - should perform
Anjaḥ - other
Tu - but, however,
Na - not (Na)
Áčarét - to perform
Táni - this
Doṇáṁáṁ - errors, toxins,faults, humore
Sama-bhávataḥ - become balanced || 21 || |
Pránájám - Indikace |
Pokud je v těle nadbytek méd (nepřesně tuková tkáň) a šléšma (tuk a voda dále nezpracované), měla být nejprve provedena šatkarma (šest druhů detoxikace). Ostatní, kteří netrpí takový přebytkem (toxinů), nemusí (šatkarmu) provádět. |
| Commentary Rychlý zápis bez jazykové úpravy Slovo méd znamená dhátu – dhátu znamená tkáň, to není úplně přesné, ale v této chvíli to postačuje. Méd je jeden ze sedmi dhátu. Obsahuje snéh. To je tuk, obsahuje mahábhút džal a něco jako mléko. Tedy voda a tuk. V našem těle nejsou tuky volné, ani voda není volná, je to formou méd. A šléšma, méd šléšma. Čemu říkáme méd? Je to tkáň, která se dále zpracovává a šléšma, ve které je složení tuku a vody takové, že to tělo už dále nezpracovává. Jako když koupíte brambory jsou v igelitové tašce a slupku škrábnete. Ta slupka už dál v kuchyni není užitečná, hromadí se v odpadkovém koši nebo na hnůj. A jádro brambory pokračuje dál. Nakrájíme, uvaříme, solíme, kurkuma, koření, omáčka, rajče a pokračuje cesta brambory dále. To je dhátu. To, co skončilo je updhátu. Šléšma je updhátu. V hrudním koši máme spoustu hlenů, plicní tekutiny, to je šléšma, to není méd. Šléšma a méd, které slouží pro udržení těla, pro přeměnu tkání, pro vyživování těla, když díky mano vritti a manoguny se šléšma zašpiní a není schopný sloužit k metabolickým procesům. Vzniká příšerná blokáda, nezpracuje se to jako když slupka neslouží ke zdraví brambory a vyroste na slupce plíseň. Vyhodíme celou bramboru, takto v těle náš méd a šléšma, který je kontaminovaný zůstává, kdyby to byla shnilá brambora, tak to vyhodíme, to umíme, ale co dělat s tím, co je v těle. Verš radí, že to co je pošpiněné vlivem manógun a manóvirtti našimi emocemi, žárlivostí, hněvem, hloupostmi, tak se to co se projeví na šléšma a méd, to se musí vyhodit. Jak to vyhodit? Použít šatkarmu. To šatkarma – v Gheranda samhitá je velice důkladně popsána šatkarma, kde se čištění fyziologických procesu vaman, viréčan, basti, dhautí, trátak, různými procedurami jógín aktivně čistí své tělo, když je toto vyčištěno. Šatkarma když běží čistí na subtilní úrovni, vypadá to jednoduše, ale působí na subtilní úrovni v těle, v mezibuněčném prostoru v těle. Šatkarma jsou tak dokonalé techniky, vymyšlené v józe několik tisíc let, veškeré shnilé brambory v těle, které uchovává v těle, a v těle nemohou fungovat orgány. Člověk, který má před pránájám blokádu v těle, obzvláště – jedna je váju špína prán váju z minulého verše a jako druhý bod, který vytváří zácpy v těle je šléšma a méd. Šatkarma je aktivní záležitost. Provádí se pod dozorem mistra, trenéra. Zkušeným člověkem. Kdo je nemohoucí, ten může jít na pančkarmu. Ta je pasivní, šatkarma je aktivní. Je to podobné jako jóga, která je aktivní a ájurvéda je pasivní záležitost. Kdo má problém, nečistoty nádí méd a šléšma, by měli provádět šatkarmu. Kdo má deficit, tak jich se to netýká. Dříve než začne pránájám, začne v těchto případech šatkarma. Zkušenost dělá cvičitele, ne certifikát. |