![]() |
,-Upadesha 1, (Ch.-1, V.-51) |
पद्मासने स्थितो योगी नाडीद्वारेण पूरितम् । मारुतं धारयेद्यस्तु स मुक्तो नात्र संशयः ॥ १.५१ ॥ |
padmásane sthitó jógī náḍídváréṇa púritam । márutaṃ dhárajedjastu sa muktó nátra saṃšajaḥ ॥ 1.51 ॥ |
padma-ásané - in Lotus posture;
sthitaḥ - to be in position;
jógí - yogin;
náḍí - (the subtle energy channel) (Nadi);
dváréṇa - through the gate;
púritam - inhaled, filled;
márutaṁ - wind, air;
dhárajét - to hold, by retaining;
jaḥ - which;
tu - but;
saḥ - this;
muktaḥ - liberated;
na - not;
atra - here;
saṁšajaḥ - doubt. |
PADMÁSAN dovede k osvoození |
Yogi, který sedí v Padmásaně a přesune Váju (zadržený vdechováním) do brány Nádi (sushuma), dosáhne bezpochyby osvobození. |
Commentary Rychlý zápis bez jazykové úpravy Když člověk sedí v padmásan, se zkříženýma nohama, malíčkové hrany na tříslech, kolena na zemi, mahábandha, konečník, břicho, brada, výdech, zádrž, oči soustředěné na nos, jazyk zapadá v nosohltanu, zádrž, zvedání kundaliní, automaticky se všech pět váju soustředí na jednom místě. Zvedne se střední mozek, tam kde všechno začalo. Takový člověk je posvátný, takový člověk ví úplně všechno. Sednout si do padmásan a postupovat krok za krokem, tak jak verše popisují, a nakonec dosáhne osvobození. Ten, kdo provádí tuto praxi, tomu se moc klaním. Moc si ho vážím. Takovému člověk velkou poklonu. Bravo Jestli existuje nějaký cvičitel, cvičitelka či cvičenec, který podle Hathajóga pradipika cvičí padmásan se vším, co k němu patří, přihlaste se, nesu Vás v srdci, v hlavě, jste pro mě boží. Kdo cvičí podle tohoto popisu, je velkorysí člověk, je boží a dostává titul svatý. |