Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE ČARAKA SAMHITA

| ,-, (S.-1, Ch.-1, V.-80) |
एकादशावशिष्टा याः प्रयोज्यास्ता विरेचने|
इत्युक्ता नामकर्मभ्यां मूलिन्यः...|८०|
...फलिनीः शृणु||८०|| |
ēkādaśāvaśiṣṭā yāḥ prayōjyāstā virēcanē|
ityuktā nāmakarmabhyāṁ mūlinyaḥ...|80|
...phalinīḥ śr̥ṇu||80|| |
|
| ēkādaśā =eleven; avaśiṣṭā= remaining; prayōjyā=used; virēcana= purgation; iti = thus; uktā =mentioned; nāma=names; karma =action; mūlini =roots; phalinī= fruits; śr̥ṇu=listen. |
|
| Viréčan (vyprázdnění střev) |
|
Zbývajících jedenáct rostlin se používá pro viréčan (vyprázdnění). U léčivek, ze kterých se užívá kořen, se uvádí jméno i účinek.
|
CommentaryViréčan znamená vyprázdnění střeva, odstranění usazenin a očištění.
Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji,
Caraka Team - Uniervsity of Ayurveda Prague, Czech Republic
your comments are welcome: ayurvedacz@gmail.com
Admin G /
Jana K /
MARCI