![]() |
| Bhagavadgíta,-दशमोऽध्यायः । विभूतियोगः , (S.-1, Ch.-10, V.-19) |
श्रीभगवानुवाच ।हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतयः ।प्राधान्यतः कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मे ॥ १०-१९॥ |
śrībhagavānuvāca ।hanta te kathayiṣyāmi divyā hyātmavibhūtayaḥ ।prādhānyataḥ kuruśreṣṭha nāstyanto vistarasya me ॥ 10-19॥ |
श्रीभगवान śrībhagavān = the Blessed Lord, the Blessed One.; उवाच uvāca = he said, he spoke.;
हन्त hanta = listen! look! let us get on!; ते te = to thee.; कथयिष्यामि kathayiṣyāmi = , shall say, I shall tell, I shall explain.; दिव्या divyā = divine.; हि hi = indeed, truly.; ह्यात्मविभूतयः hyātmavibhūtayaḥ = self manifestations, own manifestations.; प्राधान्यतः prādhānyataḥ = chief, mainly, most prominent.; कुरुश्रेष्ठ kuruśreṣṭha = Best of Kurus, epithet of Arjuna.; न na = not.; असति asti = there is, it is.; अन्तो anto = end.; विस्तरस्य vistarasya = of the extent, of the spreading, of the expansion.; मे me = of me, my. |
The Supreme Lord Sri Krishna said: O best of the Kurus, now I shall tell to
you My most prominent divine glories (manifestations) because there is no
end to the details of My manifestations. ||10-19||