![]() |
| Bhagavadgíta,-नवमोऽध्यायः । राजविद्याराजगुह्ययोगः , (S.-1, Ch.-9, V.-19) |
तपाम्यहमहं वर्षं निगृह्णाम्युत्सृजामि च ।अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्चाहमर्जुन ॥ ९-१९॥ |
tapāmyahamahaṃ varṣaṃ nigṛhṇāmyutsṛjāmi ca ।amṛtaṃ caiva mṛtyuśca sadasaccāhamarjuna ॥ 9-19॥ |
तपम tapami = I radiate heat, I heat up.; अहम aham = I.; अहम aham = I.; वर्षं varsam = rain.; निगृह्णाम्यु nigrhnámy = I withhold, I hold back.; उत्सृजामि utsrjami = I send forth, I let go.; च ca = and.; अमृतं amrtam = immortality, nectar.; च ca = and.; एव eva = indeed (used as a rhythmic filler).; मृत्यु mrtyus = death.; च ca = and.; सत sat = being, truth.; असत asat = non-being, untruth.; च ca = and.; अहम aham = I.; अर्जुन arjuna = Atjuna.; |
O Arjuna! It is I who radiate heat, attract monsoons and send forth rain. I am
immortality as well as death. I am both being and non-being too. ||9-19||