![]() |
| Bhagavadgíta,-नवमोऽध्यायः । राजविद्याराजगुह्ययोगः , (S.-1, Ch.-9, V.-6) |
यथाकाशस्थितो नित्यं वायुः सर्वत्रगो महान् ।तथा सर्वाणि भूतानि मत्स्थानीत्युपधारय ॥ ९-६॥ |
yathākāśasthito nityaṃ vāyuḥ sarvatrago mahān ।tathā sarvāṇi bhūtāni matsthānītyupadhāraya ॥ 9-6॥ |
yatha, as, in which way. iikasa- (m.!n.), space, ether. sthitas (m. nom. sg.), situated, dwelling in. nityam (adv.), eternally, perpetually. viiyus (m. nom. sg.), wind. sarvatragas (m. nom. sg.), "everywhere going," omnipresent. mahan (m. nom. sg.), mighty, strong. tatha, so, in this way. sarviilJi (n. nom. pl.), all. bhUtiini (n. nom. pl.), beings, creatures. matsthani (n. nom. pl.), in me existing, in me abiding. iti, thus, this. upadharaya (2nd sg. pro imperative causative act. upa .J dhl:), consider! reflect! |
Just as the mighty wind moving everywhere rests always in space, similarly
being born of My will, know that all being are situated in Me. ||9-6||