![]() |
| Bhagavadgíta,-अष्टमोऽध्यायः । अक्षरब्रह्मयोगः , (S.-1, Ch.-8, V.-23) |
यत्र काले त्वनावृत्तिमावृत्तिं चैव योगिनः ।प्रयाता यान्ति तं कालं वक्ष्यामि भरतर्षभ ॥ ८-२३॥ |
yatra kāle tvanāvṛttimāvṛttiṃ caiva yoginaḥ । prayātā yānti taṃ kālaṃ vakṣyāmi bharatarṣabha ॥ 8-23॥ |
yatra where, whither. kale (m. loco sg.), in time. tu, but, indeed. anāvṛttimāvṛttiṃ (f. acc. sg.), non-return, not turn-ing back. caiva and return yoginas (m. nom. pl.), yogins. prayatas (m. nom. pI. pro participle pra .Jya), departing, dying. yanti (3rd pI. act. .Jya), they go. tam (m. acc. sg.), this, him. kalam (m. acc. sg.), time. vakṣyāmi (1st sg. future act. .Jvac), I shall speak. bharatarṣabha (m. voc. sg.), Bull of the Bharatas, epithet of Arjuna. |
And O best of Bharatas! I shall now tell you the time when the yogis who,
after leaving their body never return and also the time when they leave to
return back. ||8-23||