Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-ज्ञानविज्ञानयोग jñānavijñānayoga , (S.-1, Ch.-7, V.-17)

तेषां ज्ञानी नित्ययुक्त एकभक्तिर्विशिष्यते ।प्रियो हि ज्ञानिनोऽत्यर्थमहं स च मम प्रियः ॥ ७-१७॥

teṣāṃ jñānī nityayukta ekabhaktirviśiṣyate । priyo hi jñānino'tyarthamahaṃ sa ca mama priyaḥ ॥ 7-17॥



teṣāṃ (m. gen. pl.), of them.; 
jñānī (m. nom. sg.), man of wisdom, wise man, learned man.; 
nitya (adv.), eternally, imperishably.; 
yuktas (m. nom. sg.), steadfast, disciplined,; 
joined to Yoga.;

ekabhakti (f. nom. sg.), "one devoted," de- voted to one alone, worshipping a single
god or absolute (as BV cpd.), whose devo-tion is to one.; 
viśiṣyate (3rd. sg. pr. indic. passive vi *śiṣ), he is distinct, he is distinguished, he is pre-eminent.; 
priya (m. nom. sg.), fond, dear.; 
hi, indeed, truly.; 
jñānino (m. gen. sg.), of the man of wis-dom, of the wise man.; 
'tyartham (adv.), exceedingly, extraordi-narily.; 
aham (nom. sg.), I.; 
sas (m. nom. sg.), he.; 
ca, and.; 
mama (gen. sg.), of me.; 
priyaḥ (m. nom. sg.), fond, dear.



O best of Bharatas, Arjuna! Four types of virtuous men worship Me. They

are: the seeker of wealth, the distressed, the seeker of knowledge and the

man of wisdom. Even among them best is the man of wisdom who is always

situated in My thoughts and has immense love and devotion towards Me. In

this way, I am extremely dear to him and he is extremely dear to Me.

||7-16,17||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha


Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya