Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-ज्ञानविज्ञानयोग jñānavijñānayoga , (S.-1, Ch.-7, V.-15)

न मां दुष्कृतिनो मूढाः प्रपद्यन्ते नराधमाः ।माययापहृतज्ञाना आसुरं भावमाश्रिताः ॥ ७-१५॥

na māṃ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ । māyayāpahṛtajñānā āsuraṃ bhāvamāśritāḥ ॥ 7-15॥



na. not.; 
miim (acc. sg.), me.; 
duṣkṛtino (m. nom. pl.), evil doers, wrong doers.; 
mūḍhāḥ (m. nom. pI. p. pass. participle *muh), deluded, confused.; 
prapadyante (3rd pI. pr. indic. mid. pra *pad), they resort to, they take refuge with, they attain.; 
nara (m. nom. pl.), men.; 
adhamiis (m. nom. pl.), lowest, vilest, worst.; 
māyayā (f. inst. sg.), by illusion, by magic power. ;

apahr:ta (p. pass. participle apa *hr:), taken away, bereft, carried off, removed;

jñāna (m. nom. pl.), knowledge, wisdom (plural because of nariis, men).; 
(apahṛtajñānā, m. nom. pI. BV cpd., whose knowledge has been carried away.); 
āsuraṃ (m. acc. sg.), demon, demonic.; 
bhāvam (m. acc. sg.), existence, being. ;

āśritāḥ (m. nom. pI. p. pass. participle ii *sri), attached, resorting to, having re-
course to.;



Those whose knowledge is invaded by illusion, those of demonic nature, the

lowest of men, and the foolish people performing evil acts do not surrender

unto Me. ||7-15||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha


Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya