Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-संन्यासयोगः saṃnyāsayogaḥ, (S.-1, Ch.-5, V.-20)

न प्रहृष्येत्प्रियं प्राप्य नोद्विजेत्प्राप्य चाप्रियम् । स्थिरबुद्धिरसम्मूढो ब्रह्मविद् ब्रह्मणि स्थितः ॥ ५-२०॥

na prahṛṣyetpriyaṃ prāpya nodvijetprāpya cāpriyam । sthirabuddhirasammūḍho brahmavid brahmaṇi sthitaḥ ॥ 5-20॥



 = na, not.; 

प्रहृष्येत = prahṛṣyet (3rd sg. optative act. pra *hrs), one should rejoice, one should be excited.; 

त्प्रियं = priyam (m. acc. sg.), the cherished, the dear, the preferred.; 

प्राप्य = prapya (gerundpra *ap), attaining, reaching.; 

 = na, not.; 

द्विजेत = odvijet (3rd sg. opt. act. ud *vij), one should shudder, one should tremble.; 

पप्य = prāpya (gerundpra *ap), attaining, reaching.; 

 = ca, and.; 

अप्रियम् = apriyam (m. acc. sg.), uncherished, unde-sired, non-dear. ; 

स्थिर = sthira (f.), firm, solid, unshakable.; 

बुद्धि = buddhi (f. nom. sg.), intelligence. (sthira-buddhis, f. nom. sg. KD cpd., firm intelligence. ); 

असम्मूढो = asammūḍho (m. nom. sg. p. pass. participle a sam *muh), undeluded, unconfused.; 

ब्रह्ब्ह्द = brahmavid (m. nom. sg.), Brahman know-ing, a knower of Brahman.; 

ब्रह्मणि = brahmaṇi (n. loco sg.), in Brahman.; 

स्थितः = sthitaḥ (m. nom. sg.), established, abiding, situated.; 



He who never feels happy on obtaining the desired object nor feels angry on getting the undesired object and who is firm in mind being doubtless, such a knower of God is always established in the Lord. ||5-20||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha


Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya