![]() |
| Bhagavadgíta,-कर्मयोगःः karmayoga 3, (S.-1, Ch.-3, V.-24) |
उत्सीदेयुरिमे लोका न कुर्यां कर्म चेदहम् ।सङ्करस्य च कर्ता स्यामुपहन्यामिमाः प्रजाः ॥ ३-२४॥ |
utsīdeyurime lokā na kuryāṃ karma cedaham ।saṅkarasya ca kartā syāmupahanyāmimāḥ prajāḥ ॥ 3-24॥ |
उत्सीदेयुर = utsideyus (3rd pI. opt. act. ud *sad), they would sink down, they should perish.; इमे = ime (m. nom pl.), these.; लोका = lokas (m. nom. pl.), worlds.; न = na, not.; कुर्यां = kuryam (1st sg. opt. act. .*kr), I should per-form, I should do.; कर्म = karma (n. acc. sg.), action, deeds.; चेद = ced, if.; अहम् = aham (nom. sg.), I.; सङ्करस्य = salnkarasya (m. gen. sg.), of confusion, "of together-pouring," or scattering to-gether.; च = ca, and.; कर्ता = karta (m. nom. sg.), maker, doer, performer, creator.; स्याम = syam (1st sg. opt. *as), I should be.; उपहन्याम = upahanyam (1st sg. opt. act. upa *han), I should destroy, I should smite.; इमाः imas (f. acc. pl.), these.; प्रजाः = prajas (f. acc. pl.), creatures, beings, prog-eny, offspring, descendants, people. |
If I do not perform action, all these worlds will be spoilt and I shall become
the cause for mixture of castes and thus the destroyer of these people. ||3-24||