![]() |
| Bhagavadgíta,-कर्मयोगःः karmayoga 3, (S.-1, Ch.-3, V.-18) |
नैव तस्य कृतेनार्थो नाकृतेनेह कश्चन ।न चास्य सर्वभूतेषु कश्चिदर्थव्यपाश्रयः ॥ ३-१८॥ |
naiva tasya kṛtenārtho nākṛteneha kaścana ।na cāsya sarvabhūteṣu kaścidarthavyapāśrayaḥ ॥ 3-18॥ |
न na, not.; एव eva, indeed (often used as a rhythmic filler).; तस्य tasya (m. gen. sg.), of him, of this.; कृतेन krtena (n. inst. sg. p. pass. participle *kr) , with action, with deeds.; अर्थ arthas (m. nom. sg.), purpose, aim, acquisi-tion.; न na, not.; अकृते akrtena (inst. sg. p. pass. participle a *kr), with non-action, with inaction, by in-ac-tion.; इह iha, here, in this case.; कश्चन kascana, anyone whoever, anything whatever.; न na, not.; च ca, and.; अस्य asya (m. gen. sg.), of him, of it.; सर्वभूतेषु sarvabhūteṣu (m. loco pl.), in all beings, in all existences.; कश्चिद kascid, any whatever.; अर्थ artha (m.), purpose, aim, acquisition.; व्यपाश्रयः vyapaसrayas (m. nom. sg. from vi apa a *sri), need, needing, depending on, cling-ing to. अर्थव्यपाश्रयः artha-vyapasrayas (m. nom. sg. TP cpd.) need of purpose. |
In this world such a person has no interest. For, though he does any work or
not, there is no use. Nor does he depend on any other living being for his
own welfare. ||3-18||