Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE Bhagavad Gíta -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-साङ्ख्ययोगः sámkhjajóga, (S.-1, Ch.-2),

Verš.-9

सञ्जय उवाचएवमुक्त्वा हृषीकेशं गुडाकेशः परन्तप ।
न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं बभूव ह ॥२-९॥

Sañdžaja uváčaévamuktvá Hṛṣíkéśaṁ Guḍákéśaḣ parantapa
na jótsja iti Góvindamuktvá túṣṇíṁ babhúva ha 2-9

Ardžuna rezignuje, propadá se



सञ्जय Sañdžaja (nom. sg.) = Sañdžaja; 
उवाच uváča (3rd sg. perfect act. *váč) = řekl;
एवम évam = tím pádem;
उक्त्वा uktva (gerund *váč) = řečeno;
हृषीकेशं Hṛṣíkéśaṁ (m. acc. sg.) = jméno Kṛṣṇy;
गुडाकेशः Guḍákéśaḥ (m. nom. sg.) = jméno Ardžuny;
परन्तप parantapa (m. voc. sg.) = oslovení pro krále Dhrtaraṣtrovi;


 na = ne;
योत्स्य jótsja (rst sg. pr. future mid *judh) = budu bojovat;
इति iti = takto, tímto;
गोविन्दम Góvindam (m. acc. sg.) = jméno Kṛṣṇy; 
उक्त्वा uktvá (gerund *váč) = mluvení; 
तूष्णीं tusníṁ (adv.) = tiše;
बभूव babhuva (3rd sg. perf. act. *bhu) = byl, stal se;
ha (asseverative particle) = vskutku, opravdu.



Luki:

Sandžaja pravil: Po adresování Hrišikeši, (mistra smyslů), Ardžuna - Přemožitel spánku řekl Velkému Pánu: "Govindo, nebudu bojovat" a ztichnul. ||2-9||




Kostič:
Saňdžaja pravil: Hršíkéšu tak osloviv Gudákéša Paramtapa: Nebojuji, Góvindo děl a věru, nastalo ticho.

Komentář Govind:
Oslovení Kršny, Hršíkešam znamená velice bohaté a krásné rši, lákavé jako když se maluje srdíčko. Kéš znamená vlasy. Člověk, který má nádherné vlasy. Objevuje se zde mátra , , kterou čteme jako ř, někdy i ři. V moderních jazycích neexistuje. Je také ve slově sanskrt. Proto přepis tohoto slova můžete někdy vidět i jako sanskrit, sanskrut. Mátra ři, ří mátra je tvořena z písma I samohlásky a R souhlásky.
Paramtap není jméno, je to normální slovo, což znamená velice svítící, žhavý a horký. Param znamená velký - mahá, jako říkáme paramátmá. Tap znamená to, co se taví. Tavení je tap. Když se dává zlato do ohně, tak se taví. Jógín dělá tapasja, a to znamená taví se. 


Ájurvédská Univerzita Praha


Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Prem ==> Admin Marci==>