Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE Bhagavad Gíta -
Bhagavadgíta,-दशमोऽध्यायः । विभूतियोगः , (S.-1, Ch.-10), Verš.-39 |
यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन ।न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥ १०-३९॥ |
jačápi sarvabhútánáṁṃ bídžaṁ tadahamardžuna । na tadasti viná jatsjánmajá bhútaṁ čaráčaram ॥ 10-39॥ |
Semínko všech bytostí
|
यद jad = co ;
च ča = a ;
अपि api = také ;
सर्वभूतानां sarvabhútánáṁ = všech bytostí, veškeré existence ;
बीजं bídžaṁ = semínko (vytvoří identitu existence);
तद tad = to ;
अहम aham = já ;
अर्जुन ardžuna = Ardžuna;
न na = ne;
तद tad = to;
अस्ति asti = existuje, je;
विना viná = bez;
यद jad = který ;
त्स्यात sjat = mělo by být, mohlo by existovat ;
मया maká = mnou, skrze mne;
भूतं bhútaṁ = bytí, existující;
चराचरम् čaráčaram = pohybující se i nehybný, žijící i nežijící, vše co existuje i neexistuje.
|
Luki: Ó Ardžuno! Jsem semínko všech bytostí a beze mne není žádné bytosti, ani živé ani nežívé. ||10–39||
Kostič: Veškerých bytostí sémě, to jsem já přece, Ardžuno.
Beze mne není bytosti pohyblivé ni nehybné.
Komentář Govind:
Jačápi sarvabhútánám bídžam tadahamardžuna, na tadasti viná jatsjánmajá bhútam čaráčaram.
Savrabhútánam - všech bytostí, bídžam - semínko. To jsem Já, Ardžuno. Já jsem semínko všech existencí. Co je, existuje, to se vše rodí ode Mne. Jsem semínko. Slovo semínko, bídža je to, co vytvoří identitu existence. Jako na louce jsou stromy a ty se identifikují podle semínka, ne podle louky. Říkáme jabloň, hruška, neříkáme severní pole, jižní pole, údolí, vrchovina. Podle semínka poznáváme identitu. Tak identita všech bytostí jsem Já. Že se tím někdo trápí, proč je to tak a tak, to je jeho hloupost. Protože všechno je to tak, jak to je, je to jenom Bůh, ze kterého je každá identita. Takže prostor pro lidskou identitu není žádný a my jsme neustále obklopení naší falešnou identitou. Ani náhodou se jí nechceme vzdát, to jsme my. Já jsem semínko všech. To jsme my a někdy jsme horší než Ardžuna a bůh říká - sarvabhútanám bídžam tadahamardžuno, jsem semínkem všech bytostí.
Na tadasti viná jatsjánmajá bhútam čaráčaram. Nejsou bytosti žijící, chodící, pohybující se beze Mne. Čar je pohybující, ačar je opak. Slovo existuje a žije jsou svým způsobem synonyma. Co existuje, žije. Co neexistuje, nežije. Čar a ačar, pohybující a nepohybující, žijící i nežijící - beze Mě není nic. A když je to tak, že jsem semínkem všech bytostí a beze Mně se nehne ani živý ani mrtvý, tak co ty blázníš? Co jsi vůbec zač, že si myslíš, že všechno má být podle tebe, na tobě visí svět. Člověk uvažuje, že bez něj nebe spadne, bez něj nebude rodina, práce, továrna. Člověk má sebedůležitost. Jako pejsek pod autem. Auto když jede, pejsek si myslí, že táhne auto. A takový je i člověk. Myslí, že co žije a nežije je vše jeho dílo a na něm záleží. Dnešní člověk žije v takovém gigantickém omylu a je o tom tak dokonale přesvědčený, že se perfektně trápí. Všechno co je, je Bůh. Identita člověka je zkreslená jako čertík na zdi. Že já jsem něco a na mně záleží. To není moderní problém, to měl před sedmi tisíci lety i Ardžunna. To je lidská přirozenost, být hlupákem. V rámci bytosti je možnost poznat a k tomu je Bhagavadgíta. Víc tento verš neříká.
Je to jednoduchá věta všem známá, je důležité to uchopit.
यद jad (který); च ča (a); अपि api (také, sudý); सर्वभूतानां sarvabhútánáṁ (všech bytostí, všech tvorů); बीजं bídžaṁ = semeno ; तद tad (to); अहम aham (JÁ); अर्जुन ardžuna (Ardžuna); न na (ne); तद tad (to); अस्ति asti (existuje, je); विना viná (bez); यद jad (který); त्स्यात sjat (mělo by být, mohlo by existovat); मया maká (mnou, skrze mne); भूतं bhútaṁ (bytí, existující); चराचरम् čarčaram (pohybující se nebo nehybný, živý nebo neživý).
M A
Ájurvédská Univerzita Praha
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in
Admin Prem ==>
Admin Marci==>