Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE Bhagavad Gíta -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-नवमोऽध्यायः | राजविद्याराजगुह्ययोगः, (S.-1, Ch.-9),

Verš.-15

ज्ञानयज्ञेन चाप्यन्ये यजन्तो मामुपासते ।एकत्वेन पृथक्त्वेन बहुधा विश्वतोमुखम् ॥ ९-१५॥

gjánajadžñéna čápjanjé jadžantó mámupásaté । ékatvéna pṛthaktvéna bahudhá viśvatómukham

Oběť gján



ज्ञानयज्ञेन gjánajadžñéna  = obětí vědění, na nic jiného není prostor, než na gján ;

च ča  = a ;

अपि api  = také, dokonce, podobně ;

अन्ये anjé  = jiní, další ;

यजन्तो jadžantó = obětování, uctívání ;

माम mám = mě ;

उपासते upásaté  = uctívat, ctít ;

एकत्वेन ékatvéna  = jednotou, jako jeden ;

पृथक्त्वेन pṛthaktvéna  = oddělené, jiné ;

बहुधा bahudhá  = mnoha, různě projevený, ;

विश्वतोमुखम् viśvatómukham = ve všech směrech mnoho tváří (višva = svět, mukham = tváře)



Luki:

(Mahátmové) obětují vědění a také podobně uctívají ti, kteří mnoha rozličnými způsoby odevzdávají se Mně, jednotě s tváří všepronikajícími. ||9–15||




Kostič: Jiní však poznáním mě ctí, jež jak oběť přinášejí. Jako jedno v mnohém mne ctí, jak mnohost tváře kosmické.

Komentář Govind: Běží kontext Átmá, Bůh a k tomu vztah mezi člověkem, prakrti a hlupákem a mahátmá.
Ve 13-14 a 15 jsou o mahátmovi a v dnešním verši je co dělá a jak vypadá mahátma. Jagja Luky přeložil jako oběť.
Luky: Oběť se chápe v češtině, že dá sám sebe, sám sebe odevzdá. Jako příklad, ve válce se člověk obětoval pro národ, dal svůj život, aniž by ho zajímal nějaký prospěch. Prostě odevzdal svůj život. Je to filosofické vysvětlení. Lidé si představují, že dají jako oběť jablíčko na oltář, nebo peníze na charitu. To je častější.

Govindží: Jak já chápu slovo jadžantó - když se papír obětuje do ohně, tak co všechno papír má? Papír má plamen, popel a na popel už nezbyde žádná jiná možnost použití, už se na to nedá psát, nedá se tím utřít zadek, nedá se na to servírovat jídlo. Je absolutně věnován ohni. Když člověk vlastní rozum obětuje, tak v rozumu není nic jiného, jen tomu, čemu je obětován. To obsadí absolutně. Když lidi přijdou k nám na AUP, mají svůj rozum, a neumí obětovat ani jednu vteřinu. Celý víkend je hlava obsazená něčím jiným. Lidé říkají: Mohu nechat zapnutý mobil? Čekám důležitý hovor. Tak když je na přednášce, má se čas obětovat. Ale člověk nechce obětovat a tomu se říká zelenáč, zelený banán, který je pevně nalepený na jádro, a když chce někdo odtrhnout slupku, tak se roztrhne, ale neodlepí se. Takto studenti chodí na kurz. Čekám telefon od dětí, nemohu telefon vypnout. To není obětování.
Gjáni mahátmá - svůj gján takto Bohu obětuji a už tam není na nic jiného prostor. To je obětování. Luky dával příklad Ukrajiny - Ukrajinec obětuje svůj život. Také jsem slyšel v indických médiích, že když tanky vstupovali do Kyjeva, nevím jak to tam vypadá geograficky, tak jeli po mostě. Jeden Ukrajinec si vzal nálož, bombu, vlezl pod most a uprostřed mostu odpálil bombu. Obětoval svůj život, aby tanky nemohly projít. To je obětování, tam nebyl prostor na moje děti, moje máma, můj táta. Byla tam jenom moje Ukrajina, můj Kyjev. To je obětování. Takto když se obětuje gján, náš rozum, chápání, znání, tak již na nic jiného není prostor. Tak mahátmové nemají myšlenky na nic jiného, než na obětování gján. A podobně další možnosti mysli na peníze, vztahy, majetek, hromadění a proslulost se obětuje a je tam pouze Bůh, vesmírná síla. To se automaticky stává, že v hlavě sedí pouze Bůh. Tomu se říká mahátma.
gjánajadžñéna čápjanjé jadžantó mámupásaté । ékatvéna pṛthaktvéna bahudhá viśvatómukham
Mě boha, Kršnu upásaté (uctívej). Ékatvéna je jenom jeden, jednota. Prthaktvéna je oddělení, jiné. I když jsou jiné, pořád jsou jedno. Jako železný hřebík a magnet. Železný hřebík může být ztracený v písku, bahně, nebo natlučený do dřeva, drží se jen ve dřevě, ale je konstantně spojený s magnetem. Takže když je magnet, tak i když je železo oddělené, tak je neustále s magnetickým polem spojené. Když jsou v písku železné hřebíky a máte magnet, tak všechny hřebíky, které jsou v písku si nesou magnetovou sílu. Když vytáhnete magnet, tak jsou hřebíky přilepené jako jedno tělo. To je ékatvén, jednota v různorodosti. Jsou v různém prostoru, bahudná, ale hřebík neustále v sobě drží magnetismus, je spojen s magnetem. Bahudhá (různě projevený, mnoho a to znamená že není jenom jeden. Mnoho. Višvatómukham viva - svět mukham tvář. Mnoho tváří světa. Svět, prostor, okolí, ve všech směrech má mnoho tváří. Jako když koukáme na nějaký kulatý předmět, třeba balónek, míč, kouli, tak ta koule nemá jeden tvar. Má miliony tvarů ve všech směrech. Proto vidíme stejný tvar koule, míče ze všech stran stejně. Když se díváme na obraz Mony Lízy od Leonarda da Vinciho, tak se její oči na člověka pořád dívají, ať stojí kdekoliv.
Takto já, Kršna Brahma, Bůh má ve všech směrech otočenou tvář, nic mu neuteče. Jakákoli část prostoru není mimo dosah Brahmy. Takže mahátmá mě uctívá jako gján a jiné oběti. To znamená absolutně, jako hřebík v písku. Každá část jeho špičky nebo hlavička je obětovaná magnetu, spojená s magnetem, nese v sobě přilnavost k magnetu a kdekoli na jakékoli straně se může přilepit k magnetu. Takto mahátmá, v jakémkoli je tělesném stavu přítomný, kdekoli a kdykoli, nese svůj gján ve spojení s Brahma jako celek. Jako hřebík nese ty magnetické vlny a sám sebe považuje za patřící k magnetu. Opustí písek a nalepí se na magnet. Tomu se říká gján, obětování. A já, Bůh, tomu se obětuje síla ze všech směrů. Na nic jiného není místo. Tomu se říká totální odevzdání. Takto átmájógín, vajrágí je absolutně odevzdán Bohu. Nic nezůstává, je gjánjagjan. Jadžantó je obětování. Anjé znamená i jiné. Hřebík neříká vezmi si špičku, hlavu nedám, to nelze, magnet bere vše. Tak je to totální odevzdání. To je souhrn verše 15. Další verše od 16 jsou v jednom tahu, takže na zítra si připravíme až do verše 21, je to v jednom kontextu, tak by to nedávalo význam rozsekané vysvětlení.
Je jedno, jak to napsal Luky, jak to napsal Kostič nebo jak jsem to já řekl. Podstatné je to, jak píšete sami podle vlastního pochopení. Nikoli podle Lukyho, Kostiče nebo Govindy. Je to vaše kapitola, vaše přemýšlení, vaše uvažování, to pak má šanci, že Bhagavadíta zůstane ve vašem průtokáči. Když jen posloucháte a nikdy se k tomu nevracíte, to jste profesionální průtokáč a žádný posun se nestane. Když smyslem a cílem je budovat rozum, tak je potřeba všechny verše, celou Bhagavadgítu pochopit vlastním rozumem. Když to neděláte, tak to začněte dělat. Celý spis napsat vlastníma rukama, vlastním pochopením. Nevyslovovat, že Bhagavadgíta říká toto, ale citovat váš rozum, vaše přesvědčení, to budovat. To není jen o Bhagavadgítě, ale o čemkoli, jestli je to stavařina, obchodování. Když nemáte vloženo do rozumu a nemáte vlastní pochopení, pořád jste pověšení jako otočení ptáci - netopýři, jste někam jinam chycení. Nemohou si nikam sednout, celý život zůstáváte neschopni. Budovat schopnost, situace, věci přepracovat, porozumět a v sobě ve svém přesvědčení předat. A to v případě učení se píše vlastní pochopení. Ne kopírovat od druhého nebo z internetu. Tak pracují hlupáci, v životě nikam nedojdou ani v rodině, v práci, v bohatství, majetku. Hlupáctví nikam nedojde, o tom není žádná řeč, ti mohou dělat cokoli. Tak nebýt hlupák, být velice aktivní praktikant života.
Janda: Odevzdání souvisí s velebením, je to stejná podstata.
Govindží: Ano.

ज्ञानयज्ञेन gjánajadžñéna (obětí vědění); च ča (a); अपि api (také, dokonce); अन्ये anjé (jiní, ostatní); यजन्तो jadžantó (obětování, uctívání); माम mám (mě); उपासते upásaté (uctívat, ctít); एकत्वेन ékatvéna (jednotou, jako jeden); पृथक्त्वेन pṛthaktvéna (růzností, jako různost); बहुधा bahudhá (různě projevený, různě umístěný); विश्वतोमुखम् viśvatómukham (čelem na všechny strany, vševědoucí)

Ájurvédská Univerzita Praha


Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Prem ==> Admin Marci==>