Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE Bhagavad Gíta -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-कर्मयोगः karmayogaḥ, (S.-1, Ch.-3),

Verš.-30

मयि सर्वाणि कर्माणि संन्यस्याध्यात्मचेतसा ।निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः ॥ ३-३०॥

maji sarváṇi karmáṇi saṃnjasjádhjátmačétasá niráśírnirmamó bhútvá judhjasva vigatadžvaraḣ 3-30

Odevzdej veškeré konání Stvořiteli



मयि maji (loc. sg.) = mě; 

सर्वाणि sarváṇi (n. acc. pl.) = všechno; 

कर्माणि karmáṇi (n. acc. pl.) = konání; 

संन्यस्य saṁnjasja (gerund sam ni *as) = věnovat, odevzdat, vypustit, vynechat; 

अध्यात्मचेतसा adhjátmačétasá (n. inst. sg.) = s duchovním vědomím; 

निराशी niráśí (m. nom. sg.) = nepřát si, nežádat o, osvobozen od požadavků, osvobozen od touhy; 

निर्ममो   nirmamó (m. nom. sg.) = lhostejnost; 

भूत्वा bhútvá (gerund *bhú) = stávat se, bytí, stát se, být; 

युध्यस्व judhjasva (2nd imperative mid. *judh) = bojuj! zapoj se do bitvy!; 

विगत vigata (p. pass. participle vi *gam) = bez chodu; 

ज्वरः džvaraḣ (m. nom. sg.) = horečka; 

विगत-ज्वरः vigata-džvaraḣ (m. nom. sg. BY cpd.) = bez horečky.



Luki:

V duchovním vědomí odvezdej mne veškeré konání. Staň se člověkem bez očekávání, lhostejným a bez soucitu a vykonávej život bez horečky, takový buď. Bojuj, zapoj se do bitvy a vykonávej. ||3-30||




Kostič: Všechny své činy mně přenech a s myslí nad svým átmanem, nesobecky, nerozčilen bojuj bez očekávání.

Komentář Govind:
Rozebereme si slovo adhjátmačetasá první část adhja Átmá - to je dost složité - adhja Átmá čétas. Adha znamená v, do, pod; Átmá se nedá přeložit, tedy v Átmá. Čétas znamená vědomí. S duchovním vědomím. Jedním slovem přeloženo je to duchovní vědomí. S duchovním vědomím odevzdej mně veškeré konání. To je první část verše. Druhá část verše je nirášír - znamená bez áší; ni je opak, bez; ášá znamená očekávání, bez očekávání; nirmamo - lhostejnost, nebýt přilepený, bez soucitu. Buď, staň se. Staň se lhostejným, bez očekávání. Neočekávač neočekává. Staň se lhostejný a bez soucitu. Buď takový. Judhjasva bojuj. Zapoj se do bitvy. 
V duchovním vědomí odevzdej mně veškeré konání. Staň se člověkem bez očekávání, lhostejným a bez soucitu a vykonávej život bez horečky, takový buď. Bojuj, zapoj se do bitvy a vykonávej. 
Kršna nabádá Ardžunu, aby dělal to, co má, aby válčil. My také prožíváme bitvy. Máme různé vazby, válčíme s lidmi, staráme se o rodinu, dělíme se o byt se zvířaty, kolegové závidí, plno žárlivosti a křiku. To je náš život, naše válka.  Takže máme žít bez chodu, vigatdžvarah - bez společné horečky. Máme žít slovo vigata - tam jsou dva pojmy. Vi ve smyslu bez a k tomu se přidává druhá část, která doplní informaci bez čeho, bez koho. Jsou to dvě slova spojená do jednoho vigata. Vi - bez a gat - je pohyb, chod. Bez chodu. 
Džvara - horečka, hned se předá zanícenost, žhavost pro něco. Často se říká, že když si nadšeně balí kufry na dovolenou, tak že má cestovní horečku. To znamená, že v hlavě je pořád dovolená, co si vezmu s sebou, co si připravím do auta, jak organizovat cestu, je tam spousta zaujetí, těšení se. To neznamená, že má zvýšenou teplotu a v těle záněty, ale že je v hlavě dovolená. Bez takové horečky vykonávej život (judh - válka). Staň se neočekávačem (tím, kdo neočekává) a vykonávej válku bez horečky. Hlava je plná zánětu ohledně předmětů. Takže bez takové horečky vykonávej život. Ve svém žití staň se člověkem bez očekávání, lhostejným a bez soucitu a vykonávej život bez horečky. 
Nech veškeré konání na Stvořiteli. Buď stejný jako miminko, které se ničeho nebojí. Vše dává do pusy, ničeho se nebojí a vždy se přitiskne k mamince. To je saṃnjasjádhjátmačetasá - kompletní duchovní odevzdání mamince. Co s miminkem udělá maminka, to miminko nezajímá. Miminko se ničeho nebojí.
Maminka nese dítě k lékaři píchnout injekci. Dítě se přitiskne k mamince ještě více, má naprostou důvěru. Takto sarvasja karmáni - veškeré konání činností, které se v životě dějí, nechat na Bohu, na Stvořiteli. Jako maminka, která je stvořitelem pro miminko, které je své mamince absolutně odevzdané, nikdy nemá obavy. Ví, že maminka mu nemůže ublížit. Miminko zachází stejně s plyšákem jako s živým psem, dudlíkem, hračkou. Většinou vše strká do pusy, má důvěru.
Otázka: Kdy se to změní a dítě už není tak důvěřivé? 
Govindží: Překlopí se to, když vznikne ahankár, pak se děti začnou chovat jinak.
  Stejně jako když na dřevě vznikne plíseň, vyroste mech. Pak se svolává hmyz: Pojďte za mnou, je tu hřiště, užijeme si. A pak je život v mechu, v plísni, dřevo už není, na dřevo se nevzpomíná, dřevo umírá, mech žije. Pak mech také umře, plíseň zmizí, pak končí hra o dřevu, plísni a mechu. To jsem říkal v Sámkhje. Ten mech je ahankár, hlava, bedna a jakmile vyroste ta bedna, ve které je plíseň, pak se to dítě začne prosazovat. A pak je větší dítě, které má svou bednu, a už není maminka. 
Ardžuna spadl zpátky do emocí a jako děcko truchlil. Kršna mu, podobně jako plačícím dětem ukazuje maminka, ukazoval východisko. Mají sarváni karmání, obětuj, odevzdej všechna konání, nech to na mě. S duchovním a čistým svědomím nechej všechno na mě. Nech všechno na Stvořiteli a jen si hraj divadlo. Když někdo hraje Karla IV, neznamená, že mu patří Karlštejn. Jen si zahraj. Bez soucitu, bez očekávání si zahraj. Bez horečky. Jen takto žít. To je význam verše. Je to jednoduše řečeno, je to pochopitelné. Nemusíš přežvykovat, stačí rovnou polknout. Tam nejsou kousky, to je zmrzlina, není třeba drtit zuby. To je hotový verš a přímo se polyká.



Ájurvédská Univerzita Praha


Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Prem ==> Admin Marci==>