![]() |
| Bhagavadgíta,-दशमोऽध्यायः । विभूतियोगः , (S.-1, Ch.-10, V.-41) |
यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा ।तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोंऽशसम्भवम् ॥ १०-४१॥ |
yadyadvibhūtimatsattvaṃ śrīmadūrjitameva vā ।tattadevāvagaccha tvaṃ mama tejoṃ'śasambhavam ॥ 10-41॥ |
यद यद yad yad = whatever.; विभूतिमत vibhūtimat = powerful, splendid,glorious.; सत्त्वं sattvam = being, existence, truth.; श्रीमद srimat = glorious, pleasant, splendid, prosperous.; उर्जितम urjitam = vigorous, powerful.; एव eva = indeed (used as a rhythmic filler).; वा va = indeed.; तद तद tat tad = that that, this and that, in every case.; एव eva = indeed (used as a rhythmic filler).; अवगच्छ avagaccha = understand! comprehend!; त्वं tvam = hou.; मम mama = of me, my.; तेजों tejas = splendor, brilliance, power.; ऽश 'śa = fraction, portion, share.; सम्भवम् sambhavam = origin, coming to be. (tejas-amsa-sambhavam, origion of a fraction of splendor.) |
Whatever it be, if it is glorious, brilliant, or powerful; then know it to be a
manifestation from the part of My splendor. || 10-41||