![]() |
| Bhagavadgíta,-दशमोऽध्यायः । विभूतियोगः , (S.-1, Ch.-10, V.-42) |
अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन ।विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् ॥ १०-४२॥ |
athavā bahunaitena kiṃ jñātena tavārjuna ।viṣṭabhyāhamidaṃ kṛtsnamekāṃśena sthito jagat ॥ 10-42॥ |
अथवा athava = however, but, or rather.; बहुनेन bahuna = with extensive, with abundant, with much.; एतेन etena = with this.; किंबkim = what?; ज्ञातेन jñātena = with knowledge, by knowledge, "by the known."; तव tava = of thee, to thee.; अर्जुन arjuna = Arjuna.; विष्टभ्या viṣṭabhya = supporting, propping up.; अहम aham = I.; इदम idam = this.; कृत्स्नम kṛtsnam = entire, whole.; एक eka = one, single.; मशेन ṃśena = by a fraction. ( by a single fraction.); स्थितो sthito = standing, can be rendered adverbially as constantly, continually, remaining.; जगत् jagat = universe, world. |
O Arjuna! What use do you have by knowing this detailed knowledge? I
support and pervade this entire universe just with a single fragment of My
own self. ||10-42||