Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-दशमोऽध्यायः । विभूतियोगः , (S.-1, Ch.-10, V.-42)

अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन ।विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् ॥ १०-४२॥

athavā bahunaitena kiṃ jñātena tavārjuna ।viṣṭabhyāhamidaṃ kṛtsnamekāṃśena sthito jagat ॥ 10-42॥



अथवा athava =   however, but, or rather.;

बहुनेन bahuna  =   with extensive, with abundant, with much.;

एतेन etena  =   with this.;

किंबkim  =   what?;

ज्ञातेन jñātena =   with knowledge, by knowledge, "by the known.";

तव tava  =   of thee, to thee.;

अर्जुन arjuna  =  Arjuna.; 

विष्टभ्या viṣṭabhya =   supporting, propping up.;

अहम aham  =   I.;

इदम idam =   this.;

कृत्स्नम kṛtsnam  =   entire, whole.;

एक eka =   one, single.;

मशेन ṃśena  =   by a fraction. ( by a single fraction.);

स्थितो sthito  =  standing, can be rendered adverbially as constantly, continually, remaining.;

जगत् jagat  = universe, world.



O Arjuna! What use do you have by knowing this detailed knowledge? I

support and pervade this entire universe just with a single fragment of My

own self. ||10-42||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya