![]() |
| Bhagavadgíta,-दशमोऽध्यायः । विभूतियोगः , (S.-1, Ch.-10, V.-39) |
यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन ।न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥ १०-३९॥ |
yaccāpi sarvabhūtānāṃ bījaṃ tadahamarjuna ।na tadasti vinā yatsyānmayā bhūtaṃ carācaram ॥ 10-39॥ |
यद yad = which.; च ca = and.; अपि api = also, even.; सर्वभूतानां sarvabhūtānāṃ = of all beings, of all creatures.; बीजं bījaṃ = seed.; तद tad = that.; अहम aham = I.; अर्जुन arjuna = AIjuna.; न na = not.; तद tad = that.; अस्ति asti = there is, it is.; विना vinā = without.; यद yad = which.; त्स्यात syat = it should be, it could exist.; मया maya = by me, through me.; भूतं bhūtaṃ = being, existing.; चराचरम् carācaram = moving or not moving, animate or inanimate. |
And O Arjuna! I am the Seed of all beings, because there is no creature-
living or non-living that can exist without Me. ||10-39||