Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-दशमोऽध्यायः । विभूतियोगः , (S.-1, Ch.-10, V.-37)

वृष्णीनां वासुदेवोऽस्मि पाण्डवानां धनञ्जयः ।मुनीनामप्यहं व्यासः कवीनामुशना कविः ॥ १०-३७॥

vṛṣṇīnāṃ vāsudevo'smi pāṇḍavānāṃ dhanañjayaḥ ।munīnāmapyahaṃ vyāsaḥ kavīnāmuśanā kaviḥ ॥ 10-37॥



वृष्नीन vṛṣṇínáṁ = kmen boha Višny ;

वासुदेवो vāsudevó = otec Kršny a také jméno Kršny ;

ऽसमि Asmi = jsem ;

पांडवानां páṇḍavánáṁ = rod kmenu Pandavá ;

धनुजयः dhanañdžajaḣ =  ten kdo vyhrává s lukem a šípem (jiné oslovení Ardžuny) ;

मुनीनाम munínám = mudrci, duchovní mistři ;

अपि api = navíc také.

अहम aham aham = já ;

व्यासः vjásaḣ = zapisovatelé a znalci Véd ;

कवीनाम kavínam = básníků ;

उशना uśaná = Ušanás - starověký básník Šukrachárja ;

कविः kaviḣ = básník.



I am Vaasudeva among the members of Vrshni clan; I am Dhananjaya

among the Pandavas; I am Vyasa among the sages, and I myself am Ushana

(Shukracharya) among great thinkers. ||10-37|




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya