Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-दशमोऽध्यायः । विभूतियोगः , (S.-1, Ch.-10, V.-35)

बृहत्साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसामहम् ।मासानां मार्गशीर्षोऽहमृतूनां कुसुमाकरः ॥ १०-३५॥

bṛhatsāma tathā sāmnāṃ gāyatrī chandasāmaham ।māsānāṃ mārgaśīrṣo'hamṛtūnāṃ kusumākaraḥ ॥ 10-35॥



बृहत्साम bṛhatsāma = the Brhatsaman, a type of Vedic melody.

तथा tathā =   also, thus.;

साम्नां sāmnāṃ  =   of chants.;

गायत्री gāyatrī  =   the giiyatri metre, used in the Vedas, obsolete in later Sanskrit.;

छन्दसाम chandasām =   of metres.; ।

अहम् aham  =   I.;

मासानां māsānāṃ  =   of months.;

मार्गशीर्षो mārgaśīrṣo  =   month of miir-gaslr~a, roughly November-December.;

ऽहम aham  =  I.;

मृतूनां ṛtūnāṃ  =   of seasons.;

कुसुमाकरः kusumākaraḥ  =  abounding with flowers, Spring.



And of the Saama hymns I am Bruhatsaama; of Chandas I am the Gayatri

verse; of the twelve months I am Margashirsha (Nov-Dec); and of seasons I

am the flowery spring (Vasanta). ||10-35||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya