![]() |
| Bhagavadgíta,-दशमोऽध्यायः । विभूतियोगः , (S.-1, Ch.-10, V.-35) |
बृहत्साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसामहम् ।मासानां मार्गशीर्षोऽहमृतूनां कुसुमाकरः ॥ १०-३५॥ |
bṛhatsāma tathā sāmnāṃ gāyatrī chandasāmaham ।māsānāṃ mārgaśīrṣo'hamṛtūnāṃ kusumākaraḥ ॥ 10-35॥ |
बृहत्साम bṛhatsāma = the Brhatsaman, a type of Vedic melody. तथा tathā = also, thus.; साम्नां sāmnāṃ = of chants.; गायत्री gāyatrī = the giiyatri metre, used in the Vedas, obsolete in later Sanskrit.; छन्दसाम chandasām = of metres.; । अहम् aham = I.; मासानां māsānāṃ = of months.; मार्गशीर्षो mārgaśīrṣo = month of miir-gaslr~a, roughly November-December.; ऽहम aham = I.; मृतूनां ṛtūnāṃ = of seasons.; कुसुमाकरः kusumākaraḥ = abounding with flowers, Spring. |
And of the Saama hymns I am Bruhatsaama; of Chandas I am the Gayatri
verse; of the twelve months I am Margashirsha (Nov-Dec); and of seasons I
am the flowery spring (Vasanta). ||10-35||