![]() |
| Bhagavadgíta,-दशमोऽध्यायः । विभूतियोगः , (S.-1, Ch.-10, V.-30) |
प्रह्लादश्चास्मि दैत्यानां कालः कलयतामहम् ।मृगाणां च मृगेन्द्रोऽहं वैनतेयश्च पक्षिणाम् ॥ १०-३०॥ |
prahlādaścāsmi daityānāṃ kālaḥ kalayatāmaham ।mṛgāṇāṃ ca mṛgendro'haṃ vainateyaśca pakṣiṇām ॥ 10-30॥ |
प्रह्लादश्चा prahlādaś = Prahladha, a prince of the Daityas. च ca = and. स्मि asmi = I am. दैत्यानां daityānāṃ = of the Daityas. कालः kālaḥ = time personified. कलयताम kalayatām = of the calculators, of the reckoners. अहम aham = I. मृगाणां mṛgāṇāṃ = of beasts, of animals. च ca = and. मृगेन्द्रो mṛgendro = King of Beasts, the lion. ऽहं aham = I. वैनतेयश्च vainateyaśca = son of Vinatii, the bird vehicle of Vishnu. पक्षिणाम् pakṣiṇām = of birds. |
Among the demons, I am Prahlad; among suppressors, I am the Time
wheel; among beasts, I am the Lion; and among birds, I am Garuda
(Vainateya). ||10-30||