Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-दशमोऽध्यायः । विभूतियोगः , (S.-1, Ch.-10, V.-4)

बुद्धिर्ज्ञानमसम्मोहः क्षमा सत्यं दमः शमः ।सुखं दुःखं भवोऽभावो भयं चाभयमेव च ॥ १०-४॥

buddhirjñānamasammohaḥ kṣamā satyaṃ damaḥ śamaḥ ।sukhaṃ duḥkhaṃ bhavo'bhāvo bhayaṃ cābhayameva ca ॥ 10-4॥



बुद्धिर् buddhir = intelligence.;

र्ज्ञान jñānam  =   knowledge, wisdom.;

अमसम्मोहः asammohaḥ  =   non-delusion, non-confusion.;

क्षमा kṣamā  =   patience, forbearance, tameness.;

सत्यं satyaṃ  =   truth, veracity, sincerity.; 

दमः damaḥ  =   self restraint, control, domination of the self.;

शमः śamaḥ  =   tranquility, calmness, equanimity.;

सुखं sukhaṃ =   pleasure, comfort, happiness.;

दुःखं duḥkhaṃ  =   pain, discomfort, misery.;

भवो bhavas  =   being, becoming, arising.;

ऽभावो abhāvo  =   non-being, passing away.;  

भयं bhayaṃ  =   fear, terror.;

च ca =   and.;

भयम abhayam  =  fearlessness, absence.;

एव eva =   indeed (used as a rhythmic filler).;

च ca =  and.



Intelligence, knowledge, reality, forgiveness, truth, control over senses,

control over mind, pleasure, sorrow, birth and death, fear and fearlessness,

non-violence, equanimity, satisfaction, austerity, charity, fame, and disrepute

- such diverse feelings of living beings have come from Me alone. ||10-4,5||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya