Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-दशमोऽध्यायः । विभूतियोगः , (S.-1, Ch.-10, V.-3)

यो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् ।असम्मूढः स मर्त्येषु सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ १०-३॥

yo māmajamanādiṃ ca vetti lokamaheśvaram ।asammūḍhaḥ sa martyeṣu sarvapāpaiḥ pramucyate ॥ 10-3॥



यो yas = who.

माम mam = me.

अजम ajam = unborn, birthless.

अनादिं anadim = beginningless, without beginning.

च ca, and.  

वेत्ति vetti = he knows.

लोकमहेश्वरम्  lokamaheśvaram = world's mighty lord, great lord of the world.

असम्मूढःनasammudhas =  undeluded, unconfused.

स sas = he, this.

मर्त्येषु martyesu = in mortals, among mortals.

सर्वपापैः sarvapapais = by all evils, from all evils, from all sins.

प्रमुच्यते pramucyate = he is released, he is liberated, he is freed.



One who knows Me as unborn (eternal), without beginning, and Lord of the

worlds, such a person being the most wise among humans, gets liberated

from all sins. ||10-3||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya