![]() |
| Bhagavadgíta,-नवमोऽध्यायः । राजविद्याराजगुह्ययोगः , (S.-1, Ch.-9, V.-24) |
अहं हि सर्वयज्ञानां भोक्ता च प्रभुरेव च ।न तु मामभिजानन्ति तत्त्वेनातश्च्यवन्ति ते ॥ ९-२४॥ |
ahaṃ hi sarvayajñānāṃ bhoktā ca prabhureva ca ।na tu māmabhijānanti tattvenātaścyavanti te ॥ 9-24॥ |
अहं aham = I. हि hi = indeed, truly.; सर्वयज्ञानां sarvayajnaniim = of all sacrifices.; भोक्ता bhokta = enjoyer.; च ca = and.; प्रभुरेव prabhus = lord.; एव eva = indeed (used as a rhythmic filler).; च ca = and.; न na = not.; तु tu = but, indeed.; माम mam = me.; अभिजानन्ति abhijananti = to recognize, to know.; तत्त्वेन tattvena = by truth, in truth, in "thatness. "; अतस atas = hence, from this.; श्च्यवन्ति cyavanti = to fall, to deviate, tovanish.; ते te = they.; |
I am the enjoyer and Lord of all sacrifices, but they do not know Me in
reality and hence they all fall (take rebirth). ||9-24||