Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE Bhagavad Gita -
|  |
| Bhagavadgíta,-ज्ञानविज्ञानयोग jñānavijñānayoga , (S.-1, Ch.-7, V.-20) |
कामैस्तैस्तैर्हृतज्ञानाः प्रपद्यन्तेऽन्यदेवताः ।तं तं नियममास्थाय प्रकृत्या नियताः स्वया ॥ ७-२०॥ |
kāmaistaistairhṛtajñānāḥ prapadyante'nyadevatāḥ ।
taṃ taṃ niyamamāsthāya prakṛtyā niyatāḥ svayā ॥ 7-20॥ |
|
kāmais (m. inst. pl.), by desires, by lusts.; tais (m. inst. pl.), by these and those.; hṛta (p. pass. participle *hr), bereft, stolenaway, taken away.;
jñānāḥ (m. nom. pl.), knowledge, wisdom. (hṛtajñānāḥ m. nom. pl. BV cpd., whose knowledge has been carried away);
prapadyante (3rd pI. pr. indic. mid. pra ...*pad) , they resort to, they take refuge with, they worship.; anya-, other.; devatāḥ (m. nom. pl.), gods, godheads.; tam tam (m. acc. sg.), this or that.; niyamam (m. acc. sg.), religious obligation, discipline, worship.; āsthāya (gerund ii .Jsthii) , having recourse to, following, practicing.; prakṛtyā (f. inst. sg.), by material nature.; niyatāḥ (m. nom. pl.), constrained, held down, controlled, subdued.; svayā (f. inst. sg.), by own.
|
Those filled with desires and having lost their intelligence go in shelter of
demigods and worship them through vows and austerities depending on their
own nature of faith. ||7-20||
Komentář:
Ájurvédská Univerzita Praha
Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré
spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských
jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů
a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in
Admin Gwen ==>
Admin Gudiya