Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE Bhagavad Gita -
|  |
| Bhagavadgíta,-ज्ञानविज्ञानयोग jñānavijñānayoga , (S.-1, Ch.-7, V.-14) |
दैवी ह्येषा गुणमयी मम माया दुरत्यया ।मामेव ये प्रपद्यन्ते मायामेतां तरन्ति ते ॥ ७-१४॥ |
daivī hyeṣā guṇamayī mama māyā duratyayā ।
māmeva ye prapadyante māyāmetāṃ taranti te ॥ 7-14॥ |
|
daivī (f. nom. sg.), divine, heavenly.; hi, indeed, truly.; eṣā (f. nom. sg.), this.; guṇamayī (f. nom. sg.), guna-made, guna-produced.; mama (gen. sg.), of me, my.; maya (f. nom. sg.), illusion, magic, power.; duratyaya (f. nom. sg. from dur ati *i, dif-ficult to penetrate, hard to go beyond, dif- ficult to master.; mam (acc. sg.), me.; eva, indeed (used as a rhythmic filler).; ye (m. nom. pl.), who.; prapadyante (3rd pI. pr. indic. mid. pra-*pad), they resort to, they take refuge; with, they attain.; māyām (f. acc. sg.), illusion, magic power.; etam (f. acc. sg.), this.; taranti (3rd pI. pr. indic. act. *tr), they tran-scend, they penetrate, they pass beyond.; te (m. nom. pl.), they.
|
Because, this magnificent illusion of Mine consisting of the three modes is
difficult to overcome. But those who have surrendered fully unto Me will
easily cross through it. ||7-14||
Komentář:
Ájurvédská Univerzita Praha
Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré
spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských
jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů
a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in
Admin Gwen ==>
Admin Gudiya