Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः jñānakarmasaṃnyāsay, (S.-1, Ch.-4, V.-22)

यदृच्छालाभसन्तुष्टो द्वन्द्वातीतो विमत्सरः । समः सिद्धावसिद्धौ च कृत्वापि न निबध्यते ॥ ४-२२॥

yadṛcchālābhasantuṣṭo dvandvātīto vimatsaraḥ । samaḥ siddhāvasiddhau ca kṛtvāpi na nibadhyate ॥ 4-22॥



यदृच्छा = yadṛccha (f. nom. sg.), chance, accidental, spontaneous.; 

लाभ = lābha  (m.), obtaining, gain.; 

सन्तुष्टो = santuṣṭo (m. nom. sg. p. pass. participle sam *tuṣ), content, satisfied. (लाभसन्तुष्टो, m. nom. sg. BY cpd., one who has contentment.); 

द्वन्द्वा = dvandva (n.), pairs, dualities, polarity of op-posites.; 

अतीतो = ātīto (m. nom. sg. p. pass. participle ati *i), going beyond, transcending. (द्वन्द्वातीतो dvandva-atftas, m. nom. sg. BY cpd., gone beyond opposites.); 

विमत्सरः = vimatsaras (m. nom. sg.), whose envy is gone, free from envy, free from greed, free from malice.; 

समः = samaḥ (m. nom. sg.), constant, the same, in-different.; 

सिद्धा = siddhā (f. loco sg.), in success, in accom-plishment.; 

असिद्धौ = asiddhiiu (f. loco sg.), in failure, in nonsuc-cess.; 

 = ca, and.; 

कृत्वा = kṛtvā (gerund *kṛ), making, having made, having done, having acted.; 

अपि = api, even, also.; 

 = na, not.; 

निबध्यते = nibadhyate (3rd sg. pr. indic. passive ni *badh), he is bound down, he is bound.; 



A person who is self-content with whatever is obtained without effort, risen

above the state of dualities, devoid of envy, even minded in success and

failure, such a person although performs action is not bound to them. ||4-22||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya