![]() |
| Bhagavadgíta,-कर्मयोगःः karmayoga 3, (S.-1, Ch.-3, V.-29) |
प्रकृतेर्गुणसम्मूढाः सज्जन्ते गुणकर्मसु ।तानकृत्स्नविदो मन्दान्कृत्स्नविन्न विचालयेत् ॥ ३-२९॥ |
prakṛterguṇasammūḍhāḥ sajjante guṇakarmasu ।tānakṛtsnavido mandānkṛtsnavinna vicālayet ॥ 3-29॥ |
प्रकृते = prakrtes (f. gen. sg.), of material nature, of nature.; गुणा = guna (m.), gUl,la.; सम्मूढाः = sammudhas (m. nom. pl.), the deluded, those who are deluded. (guna-sammudhas, m. nom. pI. TP cpd., those who are deluded by the guna.); सज्जन्ते = sajjante (3rd pI. pr. indic. mid. :)safij), they are attached.; गुणकर्मसु = gunakarmasu (n. loco pl.), in guna actions.; तान = tan (m. acc. pl.), them.; अकृत्स्नविदो = akrtsnavidas (m. acc. pl.), incomplete know-ing, not knowing the whole, not knowing the entirety.; मन्दान = mandan (m. acc. pl.), foolish, fools, dullards.; कृत्स्नविन्न = krtsnavid (m. nom. sg.), the complete knower, the knower of the whole.; न = na, not.; विचालयेत् = vicalayet (3rd sg. causative act. opt. vi.j cal), he should cause to waver. |
Persons attracted by the modes of nature get interested in them and their
actions. But the man of perfect knowledge should not divert the minds of
such ignorant people who do not know properly. ||3-29||