Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-कर्मयोगःः karmayoga 3, (S.-1, Ch.-3, V.-8)

नियतं कुरु कर्म त्वं कर्म ज्यायो ह्यकर्मणः ।शरीरयात्रापि च ते न प्रसिद्ध्येदकर्मणः ॥ ३-८॥

niyataṃ kuru karma tvaṃ karma jyāyo hyakarmaṇaḥ ।śarīrayātrāpi ca te na prasiddhyedakarmaṇaḥ ॥ 3-8॥



नियतं = niyatam (m. acc. sg. p. pass. participle ni *yam), enjoined, subdued.; 

कुरु = kuru (2nd sg. imperative act. *kr), peform! do!; 

कर्म = karma (n. acc. sg.), action, deeds.; 

त्वं = tvam (nom. sg.), thou; 

कर्म = karma - karma (n. nom. sg.), action.; 

ज्यायो = jyāyo (comparative), better, superior.; 

ह्य = hi, indeed, truly.; 

अकर्मणः = akarmanas (n. abl. sg.), from inaction, than non-action.; 

शरीर = sarira (n.), body.; 

यतर = yatra (f. nom. sg.), conduct, maintenance.; 

अपि = api, even, also.; 

 = ca, and.; 

ते = te (gen. sg.), of thee, thy.; 

 = na, not.; 

प्रसिद्ध्ये = prasiddhyet (3rd sg. opt. act. pra *sidh), it should be accomplished, it might be ac-complished, it should succeed, it should be attained.; 

अकर्मणः = akarmafJas (n. abl. sg.), without action, from non-action, from inaction.



You perform your duty which is prescribed to you, because action is
superior to inaction and also you will not be able to maintain your body if
you do not perform any action ||3-8||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya