Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online NetFREE - ONLINE ASHTANGA HRIDAJAM

Search Verse for online reading Section:
chapter:
Verse No.:
fr
१. सूत्रस्थानम् 1.sūtrasthānam,-, (S.-0, Ch.-3, V.-47)

अ-पाद-चारी सुरभिः सततं धूपिताम्बरः ॥ ४७ ॥ हर्म्य-पृष्ठे वसेद् बाष्प-शीत-सीकर-वर्जिते । नदी-जलोद-मन्थाहः-स्वप्नायासातपांश् त्यजेत् ॥ ४८ ॥

a-pāda-cārī surabhiḥ satataṃ dhūpitāmbaraḥ ॥ 47 ॥ harmya-pṛṣṭhe vased bāṣpa-śīta-sīkara-varjite । nadī-jaloda-manthāhaḥ-svapnāyāsātapāṃś tyajet ॥ 48 ॥

apādacārin= surabhi=charmantsatatam= toujours; dhūpay = fumiger; ambara= un chiffre. harmya= une grande maison, house, une forteressepṛṣṭha= une page; vas= être habité; bāṣpa= a tear śīta= froidsīkara= une gouttevarjay= éviternadī= une rivièrejala= l'eauudamantha= un mélangeahaḥsvapna= āyāsa= la fatigueātapa= la chaleur du soleiltyaj= éviter.

Convenient et ne convenient pas pendant la saison des pluies

Pendant la saison des pluies, il y a beaucoup de boue sur la sol et il n'est donc pas recommendé de marcher pieds nus.
Il faut utiliser l'itra (huile parfumée), les vêtements et le ligne doivent être séchés au soleil et rester dans une pièce sèche où il n'y a ni vapeur ni froid.
Il ne faut pas utiliser de l'eau de la rivière, consommer du satta (bouillie mince d'orge torréfiée), dormir pandant la journée, forcer physiquement et rester en plain soleil.



commentaire



Droit d'auteur : Université d'Ayurveda de Prague
Interprétation et commentaire par Govindacharya,
Rédacteurs en chef de l'équipe Astanga Hridayam,
vos commentaires sont les bienvenus:: info@university-ayurveda.com
Administrator Tapovan <==**==> Administrator KAKI