Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE SAMKHYA DARSHAN -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
कठोपनिषत्् (katha upanišad),-katha upanišad 1, (S.-4, Ch.-1, V.-26)

श्वोभावा मर्त्यस्य यदन्तकैतत् सर्वेंद्रियाणां जरयंति तेजः । अपि सर्वं जीवितमल्पमेव तवैव वाहास्तव नृत्यगीते ॥ २६॥

śvobhāvā martyasya yadantakaitat sarveṃdriyāṇāṃ jarayaṃti tejaḥ । api sarvaṃ jīvitamalpameva tavaiva vāhāstava nṛtyagīte ॥ 26॥



antaka = O Death; [who ends all, the enjoyable things you offer me are]; śva-abhāvāḥ = ephemeral, transient [whose existence ,(bhāva) is subject to the doubt as to whether they will exist or not tomorrow (śvaḥ); jarayanti = waste away; tejaḥ = the vigour; yat = that [there is]; sarvendriyāṇāṁ = of all the senses; martyasya = of a human being; sarvaṁ api jīvitaṁ = all life [even, that of Brahmā is]; alpam eva = short indeed; vāhāḥ = the vehicles etc; [and also]; nṛtya-gīte = the dances and songs; tava eva = yours alone - let them remain yours.



Nachiketa said: But, O Death, these endure only till tomorrow. Furthermore, they exhaust the vigour of all the sense organs. Even the longest life is short indeed. Keep your horses, dances and songs for yourself.




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Admin Gwen