Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online NetFREE - ONLINE PATANJALI YOGA SUTRA

UK
समाधिपाद,-1.Samādhi Pāda, (S.-0, Ch.-1, V.-41)

क्षीणवृत्तेरभिजातस्येव मणेर्ग्रहीतृग्रहणग्राह्येषु तत्स्थतदञ्जनता समापत्तिः ॥४१॥

kṣīṇa-vr̥tter-abhijātasy-eva maṇer-grahītr̥-grahaṇa-grāhyeṣu tatstha-tadañjanatā samāpattiḥ ॥41॥

kshinna-vritti = with modifications of mind weakened (kshinna = weakened;

vritti = modifications of mind)

abhijatasya = transparent, purified

iva = like

maneh = of a crystal

grahitri = the knower, apprehender, observer

grahana = process of knowing or apprehending, instrument of knowing

grahyeshu = the knowable, knowledge, apprehended objects

tat-stha = remaining in it, being stable on them, on which it stays or rests

tat-anjanata = taking on the coloring of that, coalescing with, appearing to take the shape of the object

samapattih = engrossment, coincidence, complete absorption, transmute into likeness, total balance


The Yogi whose Vrttis have thus become powerless (controlled) obtains in the receiver, receiving, and received (the self, the mind and external objects), concentratedness and sameness, like the crystal (before different coloured objects.)



Commentary



University of Ayurveda Prague, Czech Republic



Interpretation and Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji.
your comments are welcome: info@university-ayurveda.com
Administrator