![]() |
| समाधिपाद,-1.Samādhi Pāda, (S.-0, Ch.-1, V.-41) |
क्षीणवृत्तेरभिजातस्येव मणेर्ग्रहीतृग्रहणग्राह्येषु तत्स्थतदञ्जनता समापत्तिः ॥४१॥ |
kṣīṇa-vr̥tter-abhijātasy-eva maṇer-grahītr̥-grahaṇa-grāhyeṣu tatstha-tadañjanatā samāpattiḥ ॥41॥ |
| kshinna-vritti = with modifications of mind weakened (kshinna = weakened; vritti = modifications of mind) abhijatasya = transparent, purified iva = like maneh = of a crystal grahitri = the knower, apprehender, observer grahana = process of knowing or apprehending, instrument of knowing grahyeshu = the knowable, knowledge, apprehended objects tat-stha = remaining in it, being stable on them, on which it stays or rests tat-anjanata = taking on the coloring of that, coalescing with, appearing to take the shape of the object samapattih = engrossment, coincidence, complete absorption, transmute into likeness, total balance |
The Yogi whose Vrttis have thus become powerless (controlled) obtains in the receiver, receiving, and received (the self, the mind and external objects), concentratedness and sameness, like the crystal (before different coloured objects.) |
| Commentary |