![]() |
| समाधिपाद,-1.Samādhi Pāda, (S.-0, Ch.-1, V.-26) |
स एष पूर्वेषामपिगुरुः कालेनानवच्छेदात् ॥२६॥ |
sa éṣa púrvéṣámapiguruḣ kálénánavaččhédát ॥26॥ |
Íšvar je učitel učitelů |
(Vzhledem k jeho) neomezenosti [anavaččhédát] časem [kálena], (Íšvar) je [sa éṣa] vskutku učitelem [api guruḣ] předchozích [púrvéṣám] učitelů [guruḣ]. |
My jsme strašně hrdí na JÁ. Jsme hrdí na to, co známe, co víme. „Musíte mi říkat znalec, správně mě oslovovat. A kdosi se zeptá: „Odkud jsi to sebral?“ „To mi vysvětlil můj pan učitel.“ „Já znám jiného učitele a má víra je lepší. Krišna je lepší než Gotama Buddha, Mohamed, …“ Je třeba vnímat, že před Krišnou byl Rám. A Rám musel být dobrý. Před Rámou byly také bohové. Ty budou lepší. Je to zbytečné dohadování. Ta původní energie, tak která je věčná, ta je vždy a je ve všem (všude).
Bůh je všude. Bůh je ve mně. Bůh je věčná energie, byla odjakživa. Je to jedna energie, všechno je v (z) ní. Takže Íšvar je Bůh všech Bohů.
sa eša púrvešám-api-guruh kálena-anavaččhedát ॥26॥