![]() |
| ,-Upadesha 1, (Ch.-1, V.-70) |
पीठानि कुम्भकाश्चित्रा दिव्यानि करणानि च । सर्वाण्यपि हठाभ्यासे राजयोगफलावधि ॥ १.७० ॥ |
píṭháni kumbhakáščitrá dijjáni karaṇáni ča । sarváṇjapi haṭhábhjásé rádžajógafalávadhi ॥ 1.70 ॥ |
| píṭháni - pozice, ásány;
kumbhakáḥ - zadržení dechu;
čitráḥ - pózy, tvary;
divjáni - boží, nebeské;
karaṇáni - prostředkem;
ča - a;
sarváṇi - vše;
api - taky;
haṭha - tvrdá;
abhjásé - praxe;
Rádža-jóga - královská jóga;
fala - ovoce;
avadhi -dosáhnout || 70 || |
Praxe vrcholí radža jógou |
Ásany (pozice), různé Kumbhaky a další božské prostředky - všechny jsou praxí Hatha Jógy a měly by se praktikovat, dokud nebude dosaženo ovoce - Rádža jóga. |
| Commentary Rychlý zápis bez jazykové úpravy To už je taková mantra dikša. To už je slovo učitele. Je to verš, kterým dává učitel požehnání. Na to, jak dlouho mají praktikovat jógu, jak dlouho mají cvičit odpovídá takto: „Praktikuj kompletní aštanga jógu tak dlouho, tak dlouho a tak dlouho, až dosáhneš samadhi. Neodpovídá přesným číslem. Neříká týden, měsíc, tři měsíce, rok. Takto to totiž nejde. Praktikuje se to tak dlouho, tak dlouho, tak dlouho. Může to trvat celý život. Může to trvat 30 let, 50 let. Ale trénuje se to všechno. Trénují se jam, tedy to, co bylo řečeno v předchozích verších. Praktikuje se nijam, ásan, i to co ještě nebylo řečeno a to je pránájám, bandha, mudra, pratjahar, samadhi. Toto všechno zahrnuje hatha jóga – znamená pevná silná jóga, spojení. To je celá nauka, všechno je to jóga a praktikuje se tak dlouho, tak dlouho, tak dlouho, než příjde samadhi. Hanka specialistka řekne, jak to vysvětlil Pataňdžali v jógasútrách. Hanka: Samadhi je splynutí. kontrola slovíček verše¨ píṭháni držení těla, ásany, kumbhaká zádrž ščitrá – tvary pozy dijjáni – boží, nebeské karaṇáni jsou prostředkem ča । sarváṇ japi haṭhá abhjásé praxe rádžajóga královská joga falá iovoce vadhi dostávají॥ |